Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة |
Desde mediados de 2001, el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados se ha convertido en un punto clave de referencia para el marco de la paz, la seguridad y los derechos humanos, partiendo del cual se evalúan y elaboran ideas para posibles proyectos. | UN | ومنذ منتصف عام 2001، أصبح تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة يشكّل نقطة مرجعية رئيسية لإطار السلام والأمن وحقوق الإنسان يتمّ على أساسها تقييم أفكار المشاريع الممكنة وصياغتها. |
Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados** | UN | تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة** |
A/58/365-S/2003/888 Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados [A C E F I R] | UN | A/58/365-S/2003/888 تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية] |
La Unión Europea espera que todos los países miembros de las Naciones Unidas hagan suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre prevención de conflictos. | UN | ويرجو الاتحاد أن تأخذ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات. |
Informe del Secretario General sobre prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1) |
Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985-S/2001/574 y Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة A/55/985-S/2001/574) و (Corr.1 |
a) Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)؛ |
Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574) |
Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574) |
Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574) | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574) |
Todo el sistema de las Naciones Unidas está preparado para trabajar en pro de la consecución de ese objetivo como parte de su labor habitual, así como a través de los diversos mecanismos de cooperación que se describen en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. | UN | ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها هي على استعداد للعمل من أجل بلوغ هذا الهدف، وذلك من خلال ممارساتها اليومية، ومن خلال آلياتها التعاونية المختلفة، على حد سواء، كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة. |
Irlanda apoya firmemente la aplicación del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos (A/55/985). | UN | وتؤيد أيرلندا تأييدا كاملا تنفيذ تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات (A/55/985). |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛ |
A/58/365-S/2003/888 Tema 10 del programa provisional – Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización – Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados [A C E F I R] | UN | A/58/365-S/2003/888 البند 10 من جدول الأعمال المؤقت - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة - تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية] |
Al respecto, el Grupo señala la importancia del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados24. | UN | وفي هذا الصدد، يشير الفريق إلى أهمية تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة(24). |
Además, el Grupo señala las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados30. | UN | علاوة على ذلك، يوجه الفريق الاهتمام إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات(30). |
La Unión Europea acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/60/891). | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي ترحيبا حارا بالتقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891). |
:: El último informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/60/891, de 18 de julio de 2006) que propone un enfoque global en tres direcciones, a saber, la prevención estructural, la prevención operacional y la prevención sistémica. | UN | :: التقرير الأخير للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/89 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2006) الذي ينادي باعتماد إجراءات شاملة تتضمن ثلاثة نهج هي المنع الهيكلي والمنع العملي والمنع العام؛ |
Mi delegación celebra ampliamente el informe del Secretario General sobre prevención de conflictos armados (A/60/891). | UN | ويرحب وفدي ترحيبا كبيرا بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891). |
Informe del Secretario General sobre prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1) |