ويكيبيديا

    "العام عن نظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General sobre el sistema
        
    • General sobre un sistema
        
    • General sobre la marcha
        
    • General sobre los progresos hacia un sistema
        
    a) Séptimo informe del Secretario General sobre el sistema Integrado de Información de Gestión UN التقرير المرحلي السابع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين
    27. Informe del Secretario General sobre el sistema Integrado de Información de Gestión UN 27- تقرير الأمين العام عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    En relación con el informe del Secretario General sobre el sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito las medidas que se han adoptado en la Sede para establecer un sistema de control de las existencias y confía en que dichas medidas se seguirán mejorando y se aplicarán a otras oficinas. UN ٩١ - وفيما يتصل بتقرير اﻷمين العام عن نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر، رحبت اللجنة الاستشارية بالخطوات التي اتخذت في المقر لوضع نظام ما من أنظمة مراقبة المخزون، وقالت إنها على ثقة من أن التدابير ذات الصلة سوف تتعرض لمزيد من التحسين، كما سيوسع نطاقها حتى تشمل مكاتب أخرى.
    [Informe del Secretario General sobre un sistema amplio de supervisión del proceso de preselección a los fines de la contratación] UN [تقرير الأمين العام عن نظام الرصد الشامل للقيام بعملية الانتقاء لغرض التعيين]
    b) Informe del Secretario General sobre el sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento (A/52/439); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن نظام لجوائز ومكافآت اﻷداء (A/52/439)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el sistema de control de los bienes sobre el terreno9; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن نظام مراقبة اﻷصول الميدانية)٩(؛
    La Comisión hará nuevas observaciones cuando examine el informe del Secretario General sobre el sistema de control de los bienes sobre el terreno (A/55/845). UN وستبدي اللجنة مزيدا من التعليقات عندما تستعرض تقرير الأمين العام عن نظام مراقبة الأصول الميدانية (A/55/845).
    Puesto que la gestión eficiente de las actividades de adquisición requiere sistemas de información integrados en tiempo real, la Comisión Consultiva confía en que se satisfagan plenamente esas necesidades en el contexto del próximo informe detallado del Secretario General sobre el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وبما أن الإدارة الناجعة لأنشطة الشراء تتطلب نظماً متكاملة لجمع المعلومات في حينها، فإن اللجنة الاستشارية تعرب عن أملها بأن تعالج هذه الاحتياجات على أكمل وجه في إطار التقرير المسهب القادم للأمين العام عن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Véase el informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes (E/2011/86) UN انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86)
    Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ()
    Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional, en particular el marco de gestión de situaciones de emergencia UN تقرير الأمين العام عن نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، بما في ذلك إطار إدارة حالات الطوارئ()
    Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia (A/67/266) UN تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/67/266)
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional, incluido el marco de gestión de situaciones de emergencia UN وقـــد نظـــرت في تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة، بما في ذلك إطار إدارة حالات الطوارئ(
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional, incluido el marco de gestión de situaciones de emergencia UN وقـــد نظـــرت في تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة، بما في ذلك إطار إدارة حالات الطوارئ(
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre el sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas (A/C.5/48/11 y Add.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة )A/C.5/48/11 و Add.1(.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el sistema de telecomunicaciones de las Naciones UnidasA/C.5/48/11/Rev.1 y Corr.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية المتصل به)٢(،
    c) Informe del Secretario General sobre un sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento (A/52/439); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء )A/52/439(؛
    POR RENDIMIENTO Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre un sistema de premios o gratificaciones por rendimiento4; UN وقد استعرضت تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٤(،
    x) Noveno informe del Secretario General sobre la marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión (resolución 43/217); UN `١٠` التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛
    a) Tercer informe del Secretario General sobre los progresos hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas (resolución 67/253); UN (أ) التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة (القرار 67/253)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد