La situación en Burundi: misión de buenos oficios del Secretario General en Burundi | UN | الحالة في بوروندي: بعثة المساعي الحميدة لﻷمين العام في بوروندي |
Oficina del Representante Especial del Secretario General en Burundi | UN | مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي |
El Representante Especial del Secretario General en Burundi actúa como Presidente del Comité y su Consejo Ejecutivo. | UN | ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة لجنة رصد التنفيذ ومجلسها التنفيذي. |
Fondo Fiduciario para prestar asistencia al Representante Especial del Secretario General para Burundi en apoyo del mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي دعما لحفظ السلام |
Tras la sesión, el Consejo celebró consultas del pleno para oír la información que le presentó el Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. | UN | وفي أعقاب تلك الجلسة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي. |
Representante Especial interino del Secretario General en Burundi | UN | القائم بأعمال الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي |
El Representante Especial del Secretario General en Burundi actúa como Presidente del Comité de Supervisión y de su Consejo Ejecutivo. | UN | ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة كل من لجنة الرصد ومجلسها التنفيذي. |
El Representante Especial interino del Secretario General en Burundi también hace uso de la palabra. | UN | وتكلم أيضا الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي. |
:: Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo :: Ex Representante Ejecutivo del Secretario General en Burundi | UN | :: مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الممثل التنفيذي السابق للأمين العام في بوروندي |
B. El Representante Especial del Secretario General en Burundi | UN | الممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي |
La Comisión Consultiva ha sido también informada de que la solicitud de asesores por un período de cinco meses en lugar de un año se basaba en la posibilidad de proporcionar cantidades procedentes del fondo fiduciario para la Asistencia al Representante Especial del Secretario General en Burundi. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن طلب الخبراء الاستشاريين لفترة خمسة أشهر وليس لمدة عام استند إلى امكانية توفير أموال من صندوق المساعدة الاستئماني للممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي. |
Se trata especialmente de asignar personal a la oficina del Representante Especial del Secretario General en Burundi y a la del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Bujumbura, asignando a ellas funcionarios de gran calidad. | UN | والمقصود بذلك خاصة هو تعزيز مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي ومكتب المفوض السامي لحقوق الانسان في بوجومبورا بموظفين ذوي كفاءات عالية. |
Oficina del Secretario General en Burundi | UN | مكتب اﻷمين العام في بوروندي |
Los participantes en los proyectos han trabajado en estrecha colaboración con representantes especiales del Secretario General en Burundi y Haití y han presentado informes periódicos al Secretario General. | UN | وعمل المشاركون في المشروعات عن كثب مع الممثلين الخاصين لﻷمين العام في بوروندي وهايتي وقدموا تقارير منتظمة إلى اﻷمين العام. |
Oficina del Secretario General en Burundi | UN | مكتب اﻷمين العام في بوروندي |
A partir de Luanda, la misión estuvo acompañada por el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, Sr. Amos Namanga Ngongi y, a partir de Bujumbara, por el Representante Especial del Secretario General para Burundi, Sr. Berhanu Dinka. | UN | وانطلاقا من لواندا رافق البعثة آموس نامنغا نغونغي، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورافقها من بوجمبورا برهانو دينكا، الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي. |
El Comité de Supervisión de la Aplicación, presidido por el Representante Especial del Secretario General para Burundi, ha alentado al Gobierno de Transición para que continúe avanzando en el proceso de paz. | UN | وأظهرت لجنة رصد التنفيذ التي تترأسها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي فعاليتها في تشجيع الحكومة الانتقالية على النهوض بعملية السلام. |
No obstante, el Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi seguirá necesitando apoyo para llevar a cabo sus funciones de Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. | UN | غير أن الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي سيظل بحاجة إلى تلقي الدعم لكي يضطلع بمهامه كمنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية. |
El Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, Sr. William Lacy Swing, acompañó a la misión en Kinshasa, Bukavu y Entebbe, y la Representante Especial del Secretario General para Burundi, Sra. Carolyn McAskie, acompañó a la misión en Bujumbura y Entebbe. | UN | ورافق البعثة الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليام لاسي سوينغ في أثناء زيارتها لكينشاسا وبوكافو وعنتابي، في حين رافقتها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي كارولين ماكاسكي في أثناء زيارتها لبوجومبورا وعنتابي. |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, hizo una invitación al Sr. Youssef Mahmoud, Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. | UN | ووفقـا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه خلال مشاورات المجلس السابقة، وجـَّـه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد يوسف محمود، الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي. |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursó una invitación, en virtud del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Youssef Mahmoud, Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى يوسف محمود، الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي. |