Los miembros del Consejo reafirmaron su apoyo a los esfuerzos del Representante del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لجهود ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Representante del Secretario General en la República Centroafricana | UN | ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
:: Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana | UN | :: الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
El Representante Especial del Secretario General para la República Centroafricana seguiría ocupándose del enlace con los altos funcionarios del Gobierno de la República Centroafricana en Bangui. | UN | وسيواصل الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى إدارة الاتصال مع كبار المسؤولين في حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في بانغي. |
El representante del Secretario General para la República Centroafricana, General Lamine Cissé, informó al Consejo sobre la situación imperante en ese país durante una sesión privada celebrada el 11 de julio. | UN | أحاط الجنرال الأمين سيسي ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى المجلس بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى في جلسة سرية عقدت في 11 تموز/يوليه. |
Formula una declaración la Sra. Margaret Vogt, Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Los miembros del Consejo acogieron con satisfacción el nombramiento del Sr. Cheikh como Representante del Secretario General en la República Centroafricana y Jefe de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتعيين الشيخ تيديان سي بوصفه ممثلا للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبوصفه رئيسا لمكتب دعم بناء السلام. |
El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción el nombramiento del nuevo Representante del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بتعيين ممثل جديد للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
El Departamento presta apoyo sustantivo al Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana, con el que mantiene comunicaciones por escrito periódicas, así como consultas, incluso durante las visitas del Representante Especial a la Sede para presentar los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad. | UN | وتقدم الإدارة الدعم الفني للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى من خلال المراسلات الخطية المنتظمة، إضافة إلى الاستشارات، بما في ذلك أثناء الزيارات التي يقوم بها الممثل الخاص إلى المقر بغرض تقديم تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن. |
Los miembros de la Comisión llegaron a Bangui el 11 de marzo de 2014 y fueron recibidos por el Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | ٨ - ووصل أعضاء اللجنة إلى بانغي في 11 آذار/مارس 2014، حيث استقبلهم الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
- El mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, al que dio lectura el General Lamine Cisse, Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana y Director de la Oficina de Apoyo de las Naciones Unidas a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA); | UN | - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، قرأها الجنرال لامين سيسي، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى ومدير مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام؛ |
En las consultas oficiosas celebradas el 8 de enero, el Representante del Secretario General en la República Centroafricana presentó a los miembros del Consejo el sexto informe del Secretario General sobre la situación en el país después del establecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA). | UN | خلال المشاورات غير الرسمية التي جرت في 8 كانون الثاني/يناير، عرض ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى على أعضاء المجلس التقرير السادس للأمين العام عن الحالة في ذلك البلد. |
En respuesta a la carta de fecha 22 de abril de 1998, dirigida al Gobierno de la República Centroafricana por el Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana y Jefe de la Misión, por la que éste transmitía un borrador de acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, el Gobierno de la República Centroafricana ha indicado su conformidad con las condiciones que figuran en el proyecto de acuerdo. | UN | سادسا - التوقيع على اتفاق مركز القوات ١٢- ردا على رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ من الممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس البعثة، يعرض فيها مشروع اتفاق بشأن مركز القوات على حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، أبدت الحكومة موافقتها على أحكام وشروط مشروع الاتفاق. |
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de que la plaza de Asesor de Protección de la Mujer se había propuesto para asesorar a la Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana sobre las cuestiones relativas a la violencia sexual en las zonas de conflicto de ese país. | UN | 101 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن اقتراحا قدم لإنشاء وظيفة مستشار في شؤون حماية المرأة لإسداء المشورة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن المسائل المتعلقة بالعنف الجنسي في مناطق النزاع في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
12. El Sr. Fall (Representante Especial del Secretario General para la República Centroafricana) dice que la aprobación de una ley general de amnistía por parte de la Asamblea Nacional de la República Centroafricana ha sido un paso importante. | UN | 12 - السيد فول (الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى): قال إن اعتماد الجمعية الوطنية لجمهورية أفريقيا الوسطى قانون عفو عام يمثل خطوة هامة. |
El 22 de octubre, en relación con el tema " Otros asuntos " , el Consejo de Seguridad escuchó una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General para la República Centroafricana y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINUSCA), General Babakar Gaye, sobre la situación política y de la seguridad en el país. | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، استمع مجلس الأمن في إطار البند ' ' مسائل أخرى`` إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال باباكر غاي، بشأن الحالة السياسية والأمنية الراهنة في البلد. |