ويكيبيديا

    "العام للجنة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General de la Comisión Nacional
        
    • General del Comité Nacional
        
    Excelentísimo Señor Nabih Salameh Al-Zenat, Secretario General de la Comisión Nacional de Población de Jordania. UN سعادة السيد نبيه سلامه الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن.
    Excelentísimo Señor Nabih Salameh Al-Zenat, Secretario General de la Comisión Nacional de Población de Jordania. UN سعادة السيد نبيه سلامه الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن.
    Se trata de la Secretaria General de la Comisión Nacional de Seychelles para la UNESCO, y la oficial de programas del PNUD. UN وهما الأمين العام للجنة الوطنية السيشيلية لليونسكو وموظف برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reunión con el Coordinador General del Comité Nacional Supremo para los Derechos Humanos, Sr. Khaled Ismail Al-Akwa’a UN اجتماع مع المنسق العام للجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد خالد اسماعيل اﻷكوع
    5. En el Yemen, la delegación fue recibida por el Primer Ministro, el Ministro del Interior, el Ministro de Asuntos Jurídicos y Parlamentarios, el Director de la Oficina Presidencial, el Gobernador de Adén y el Coordinador General del Comité Nacional Supremo sobre Derechos Humanos. UN ٥- وفي اليمن، استقبل الوفد من قبل رئيس الوزراء، ووزير الداخلية، ووزير الشؤون القانونية والبرلمانية، ومدير ديوان الرئاسة، ومحافظ عدن، والمنسق العام للجنة الوطنية العليا المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Secretario General de la Comisión Nacional de Derechos Humanos del Níger UN الأمين العام للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في النيجر
    Director General de la Comisión Nacional de los Libros de Texto Gratuitos, 1984 a 1992. UN المدير العام للجنة الوطنية للكتب المدرسية المجانية، ١٩٨٤-١٩٩٢.
    El Presidente: Ofrezco la palabra al Secretario General de la Comisión Nacional de Población de Jordania, Excmo. Sr. Nabih Salameh Al-Zenat. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد نبيل سلامة الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن.
    :: Miembro del Consejo General de la Comisión Nacional de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) (1989-1992) UN :: عضو في المجلس العام للجنة الوطنية لليونسكو (1989-1992)
    5) Decreto sobre el nombramiento del Secretario General de la Comisión Nacional de Identificación UN 5) مرسوم بشأن تعيين الأمين العام للجنة الوطنية لتحديد الهوية
    El Comité encomia al Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro de Estado para Asuntos del Primer Ministro e integrada por la Secretaria General de la Comisión Nacional de Jordania para Asuntos de la Mujer, el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. UN 3 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإيفادها وفد على مستوى عال برئاسة وزير الدولة لشؤون رئاسة الوزراء ولشمول الوفد الأمين العام للجنة الوطنية الأردنية للمرأة، وهي الجهاز الوطني الذي يضطلع بالنهوض بالمرأة.
    6. El 26 de septiembre de 2012 el Relator Especial se reunió con el Director General de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea, quien se encontraba de visita en Washington D.C. UN 6- وفي 26 أيلول/سبتمبر 2012، اجتمع المقرر الخاص بالمدير العام للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا، الذي كان في زيارة لواشنطن العاصمة.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro de Estado para Asuntos del Primer Ministro e integrada por la Secretaria General de la Comisión Nacional de Jordania para Asuntos de la Mujer, el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. UN 174 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإيفادها وفد على مستوى عال برئاسة وزير الدولة لشؤون رئاسة الوزراء ولشمول الوفد الأمين العام للجنة الوطنية الأردنية للمرأة، وهي الجهاز الوطني الذي يضطلع بالنهوض بالمرأة.
    a) " La seguridad nuclear a 20 años de Chernobyl " , entrevista con Juan Eibenschutz, Director General de la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias, 2 de mayo de 2006; UN (أ) ' ' الأمن النووي بعد مرور 20 عاما على حادثة تشرنوبيل``، مقابلة مع خوان إيبنشوتس، المدير العام للجنة الوطنية للأمن النووي والضمانات، 2 أيار/مايو 2006؛
    En la misma sesión formularon declaraciones el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales, la Presidenta del Foro Permanente, el Gobernador General de Nueva Zelandia y la Directora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México. UN ٩٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ورئيس المنتدى الدائم والحاكم العام لنيوزيلندا والمدير العام للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك.
    En la misma sesión formularon declaraciones el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, la Presidenta del Foro Permanente, el Gobernador General de Nueva Zelandia y la Directora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ورئيس المنتدى الدائم والحاكم العام لنيوزيلندا والمدير العام للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك.
    El 26 de agosto de 2009, hicieron una exposición ante la Comisión sobre la presentación Jorge Argüello, Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas, Jefe de Delegación; Rafael M. Grossi, Director General de Coordinación Política, Ministerio de Relaciones Exteriores; Frida M. Armas Pfirter, Coordinadora General de la Comisión Nacional del Límite Exterior de la Plataforma Continental (COPLA); y Marcelo Paterlini, geofísico. UN 72 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 26 آب/أغسطس 2009 جورج أرغولو، الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، رئيس الوفد؛ ورافئيل م. غروسي، مدير عام التنسيق السياسي بوزارة الخارجية؛ وفريدة أرماس بفيرتير، المنسق العام للجنة الوطنية المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري، ومارسيلو باتيرليني، خبير جيولوجي.
    Habiendo examinado el mensaje dirigido por el Secretario General del Comité Nacional Palestino para la Educación, la Cultura y la Ciencia a la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) en relación con esta cuestión, UN وبعد الاطلاع على الخطاب الموجه من الأمين العام للجنة الوطنية الفلسطينية للتربية والثقافة والعلوم إلى الإيسيسكو في هذا الشأن .
    El 23 de noviembre el relator General del Comité Nacional de Seguimiento se reunió en Goma con representantes de grupos armados signatarios, así como de la sociedad civil y de la MONUSCO, para preparar la reactivación de ese Comité. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر، التقى المقرر العام للجنة الوطنية للمتابعة، في غوما، بممثلين للجماعات المسلحة الموقعة، وكذلك مع المجتمع المدني والبعثة، للتحضير لإعادة إطلاق أعمال اللجنة.
    98. El Subcomité Permanente, que está presidido por el Coordinador General del Comité Nacional Superior e incluye entre sus miembros a dos representantes permanentes de los departamentos mencionados anteriormente, es un comité ejecutivo cuya composición depende del Presidente del Comité Nacional Superior y cuenta con una Secretaría Técnica para organizar y supervisar sus funciones y actividades. UN 98- يترأس المنسق العام للجنة الوطنية العليا اللجنة الفرعية الدائمة التي تضم في عضويتها مندوبين دائمين عن الجهات السالفة الذكر. وهي لجنة تنفيذية يصدر بتشكيلها قرار من رئيس اللجنة الوطنية العليا. وللجنة الوطنية العليا سكرتارية فنية تتولى تنظيم ومتابعة مهامها وأنشطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد