Censo general de población y vivienda 1996 | UN | التعداد العام للسكان والمساكن 1996 الإسكان |
Fondo Fiduciario del PNUD y el OCDI en apoyo al censo general de población y vivienda en el Senegal | UN | الصندوق الاستئماني للوكالة الكندية للتنمية الدولية والبرنامج الإنمائي لدعم مشروع التعداد العام للسكان والمساكن في السنغال |
Fondo Fiduciario del PNUD y el OCDI en apoyo al censo general de población y vivienda en el Senegal | UN | الصندوق الاستئماني للوكالة الكندية للتنمية الدولية والبرنامج الإنمائي لدعم مشروع التعداد العام للسكان والمساكن في السنغال |
Fuente: Censo general de población y vivienda (CGPV), 1974 y 1984. | UN | المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن 1974 و 1984. |
Fuente: Censo general de población y vivienda, 1988, 2000. | UN | المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1988 وعام 2000. |
Los resultados del censo general de población y vivienda que se celebrará a finales de 2008 permitirán planificar el desarrollo sobre la base de datos concretos. | UN | وستمكِّن نتائج التعداد العام للسكان والمساكن المزمع إجراؤه في نهاية عام 2008 من وضع خطط التنمية على أساس بيانات حقيقية. |
En varios países, se utilizaron formatos censales largos para una muestra de la población como parte del censo general de población y vivienda. | UN | وأجريت في عدد من البلدان عمليات مسح إحصائي بالعيﱢنة، تستخدم نماذج التعداد الطويلة، كجزء من التعداد العام للسكان والمساكن. |
Fondo Fiduciario del CIDA y el PNUD para apoyar el proyecto titulado " Censo general de población y vivienda " en el Senegal | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم مشروع التعداد العام للسكان والمساكن في السنغال |
Aunque los resultados del censo general de población y vivienda de 1984 reveló una presencia femenina de 3,9% en los puestos directivos, hoy en día se advierte una reducción de esa representación. | UN | وإذا كانت نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1984، تكشف عن حضور أنثوي بنسبة 3.9 في المائة في مناصب الإدارة، فاليوم نشهد تخفيضا لذلك التمثيل. |
Sin embargo, el censo general de población y vivienda de 1984 y las encuestas puntuales efectuadas en algunas localidades permiten exponer la situación sanitaria de la mujer congoleña. | UN | ومع ذلك، يتيح التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1984، فضلا عن البحوث الدقيقة التي جرت في بعض المحليات، عرض الحالة الصحية للمرأة الكونغولية. |
- El censo general de población y vivienda de 1996; | UN | - التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1996؛ |
Censo general de población y vivienda 1985 | UN | التعداد العام للسكان والمساكن 1985 |
Según el censo general de población y vivienda de 1996, las mujeres casadas oficialmente o en uniones polígamas representaban el 51,7%. | UN | وفي التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1996، فإن النساء المتزوجات رسمياً واللاتي يقمن اتحادات متعددة الزوجات يمثلن 51.7 في المائة. |
Análisis de los resultados del censo general de población y vivienda de 1996, Uagadugú, diciembre de 2000. | UN | تحليل نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 1996، واجادوجو، كانون الأول/ديسمبر 2000. |
* Censo general de población y vivienda de 2001. | UN | * الإحصاء العام للسكان والمساكن لعام 2001. |
Es motivo de particular preocupación la situación de las campesinas, cuya tasa de analfabetismo se estima en 74,5%, en comparación con la tasa masculina de 46%, según los datos del Censo general de población y vivienda (RGPH) de 2004. | UN | وحالة المرأة الريفية مثار قلق بالغ، إذ تصل نسبة الأميات إلى 74.5 في المائة، في مقابل 46 في المائة للرجال، حسبما ورد في نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2004. |
Según el censo general de población y vivienda de 2003, las tasas de fecundidad varían mucho según la isla de residencia, el lugar de residencia, el nivel de educación y la ocupación económica de la mujer. | UN | واستنادا إلى الإحصاء العام للسكان والمساكن في عام 2003، تتباين مستويات الخصوبة تباينا كبيرا تبعاً للجزيرة التي تقيم فيها المرأة ولمكان إقامتها ولمستواها التعليمي ووظيفتها. |
20. Informes del Censo general de población y vivienda de 2003. | UN | 20- تقارير التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2003. |
Fondo Fiduciario del CIDA y el PNUD para apoyar el proyecto titulado " Censo general de población y vivienda " en el Senegal | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامــج اﻷمـم المتحــدة الانمائي لدعم مشروع " التعداد العام للسكان والمساكن " في السنغال |
Por ejemplo, un país publicó una videocinta en que figuraban los resultados principales del censo general de población y vivienda de 1991. | UN | وعلى سبيل المثال، أصدر أحد البلدان شريطا مصورا )فيديو( يعرض أهم نتائج تعداد ١٩٩١ العام للسكان والمساكن. |
Están previstas disposiciones para tener en cuenta las necesidades concretas de la mujer en el marco del censo general de la población y el hábitat, programado para 2012. | UN | يعتزم وضع أحكام لكي تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات المحددة للنساء خلال التعداد العام للسكان والمساكن المزمع إجراؤه عام 2012. |