Declaración del Secretario General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | البيان الذي يدلي به اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Declaración del Secretario General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | البيان الذي يدلي به اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
En la actualidad cumple estas funciones la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ويضطلع بمهام هذه الوظيفة في الوقت الحالي اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
En la actualidad cumple estas funciones la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ويضطلع بمهام هذه الوظيفة في الوقت الحالي اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
En la 24ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, formuló observaciones la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ملاحظات. |
En la 26ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer formuló una declaración introductoria. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
1. La Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer inauguró la octava reunión de los Estados partes el 22 de mayo de 1995. | UN | ١ - افتتح اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف المعقود في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥. |
b) Creación de un puesto supernumerario de subsecretario general para el Secretario General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer; | UN | )ب( إنشاء وظيفة مؤقتة برتبة أمين عام مساعد تخصص لﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ |
117. Antes de adoptarse el proyecto de decisión, el representante de la República de Corea formuló una declaración, a la que respondió el Secretario General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ١١٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان رد عليه اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
119. Antes de adoptarse el proyecto de decisión, el representante de la República de Corea formuló una declaración, a la que respondió el Secretario General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ١١٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان رد عليه اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
En la 37ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, la Secretaría General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer formuló observaciones finales (véase A/C.3/48/SR.37). | UN | وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بملاحظات ختامية )انظر A/C.3/48/SR.37(. |
4. En la 49ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, hicieron declaraciones introductorias la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, y la Coordinadora para Asuntos de la Mujer en la Oficina del Subsecretario General de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (véase A/C.3/49/SR.49). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى ببيانات استهلالية كل من اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومنسق شؤون المرأة في مكتب المدير العام المساعد لمكتب تنظيم الموارد البشرية. |
j) Cualesquiera otras opiniones sobre las reservas, tras la petición de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección de Minorías (resolución 1994/43, declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); | UN | )ي( أي آراء إضافية بشأن التحفظات، بناء على طلب من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )القرار ١٩٩٤/٤٣، بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ |
j) Cualesquiera otras opiniones sobre las reservas, tras la petición de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección de Minorías (resolución 1994/43, declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); | UN | )ي( أي آراء اضافية بشأن التحفظات، بناء على طلب من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )القرار ١٩٩٤/٤٣، بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ |
8. Invita al Secretario General, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al Secretario General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer a que se cercioren de que los correspondientes relatores especiales cumplan un papel apropiado en la Conferencia, al igual que los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales de la Comisión pertinentes; | UN | ٨- تدعو اﻷمين العام ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى تأمين دور مناسب في المؤتمر للمقررين الخاصين ذوي العلاقة بالموضوع وللهيئات المنشأة بموجب معاهدات ذات العلاقة واﻹجراءات الخاصة للجنة؛ |
j) Cualesquiera otras opiniones sobre las reservas, tras la petición de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección de Minorías (resolución 1994/43, declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); | UN | )ي( أي آراء إضافية بشأن التحفظات، بناء على طلب من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )القرار ١٩٩٤/٤٣، بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ |
En colaboración con el Centro Africano de Salud y Seguridad la Alianza organizó y facilitó el 8 de marzo de 2005 una recepción en honor de la Excma. Sra. Embajadora Gertrude Mongella (MP), Presidenta del Parlamento Panafricano y Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وقام التحالف بشراكة مع المركز الأفريقي للصحة والأمن، نوفو نورديسك، وأبوت بتنظيم وتسهيل استقبال في 8 آذار/مارس 2005 لتكريم سعادة السفير غيرترود مونغيلا، رئيس برلمان أفريقيا، والأمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
c) Examen de la necesidad de actas resumidas (resolución 49/221, de la Asamblea General, declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); formato del informe anual del Comité (cuestión de la inclusión de resúmenes del examen de los informes de los Estados partes: declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); | UN | )ج( استعراض مدى الحاجة الى توفير محاضر موجزة )قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١ )بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ وشكل التقرير السنوي للجنة )مسألة إدراج موجزات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف: بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ |
c) Examen de la necesidad de actas resumidas (resolución 49/221, de la Asamblea General, declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); formato del informe anual del Comité (cuestión de la inclusión de resúmenes del examen de los informes de los Estados partes: declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); | UN | )ج( استعراض مدى الحاجة إلى توفير محاضر موجزة، قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١، )بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ وشكل التقرير السنوي للجنة )مسألة ادراج موجزات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف: بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ |
c) Examen de la necesidad de actas resumidas (resolución 49/221, de la Asamblea General, declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); formato del informe anual del Comité (cuestión de la inclusión de resúmenes del examen de los informes de los Estados partes: declaración de la Secretaria General de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); | UN | )ج( استعراض مدى الحاجة الى توفير محاضر موجزة )قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١ )بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ وشكل التقرير السنوي للجنة )مسألة إدراج موجزات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف: بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ |