En 2001 y 2002 el Director General de la ONUDI presidió el Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | وقد رأس المدير العام لليونيدو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج خلال عامي 2001 و 2002. |
El Director General de la ONUDI, otro representante de dicha organización y el representante de la UNCTAD responden a las declaraciones de los representantes. | UN | وقد رد على البيانات التي أدلت بها الوفود المدير العام لليونيدو وممثل آخر عن اليونيدو، وكذلك ممثل اﻷونكتاد. |
El Director General de la ONUDI actuó como moderador. | UN | وقام المدير العام لليونيدو بدور مسيّر الاجتماع. |
Las OPIT se crearán y mantendrán de conformidad con lo dispuesto en los acuerdos celebrados entre cada gobierno y el Director General de la ONUDI. | UN | يتعين إنشاء مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وصيانتها وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو. |
El orador insta al Director General de la ONUDI a que preste especial atención a la aplicación del objetivo de la NEPAD de diversificar la producción y las exportaciones africanas. | UN | وحث المدير العام لليونيدو على إيلاء اهتمام خاص بتنفيذ هدف هذه الشراكة المتمثل في تنويع الإنتاج والصادرات الأفريقية. |
La Conferencia General de la ONUDI podrá en cualquier momento enmendar el presente Estatuto por recomendación del Comité Directivo o tras celebrar consultas con dicho órgano. | UN | يجوز للمؤتمر العام لليونيدو أن يعدّل هذا النظام الأساسي في أي وقت، بناء على توصية من اللجنة التوجيهية أو بعد التشاور معها. |
Entre los participantes hubo más de 50 Representantes Permanentes y el Director General de la ONUDI. | UN | وكان من بين المشاركين ما يزيد على 50 ممثّلا دائما والمدير العام لليونيدو. |
Las OPIT se crearán y mantendrán de conformidad con lo dispuesto en los acuerdos celebrados entre cada gobierno y el Director General de la ONUDI. | UN | تنشأ مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتستدام وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو. |
Teniendo presente el mandato otorgado al Director General de la ONUDI mediante la decisión IDB.27/Dec.8 de la Junta de Desarrollo Industrial, | UN | وإذ يضع في اعتباره الولاية المسندة إلى المدير العام لليونيدو في مقرر مجلـس التنميـة الصناعية م ت ص-27/م-8، |
Observando que la Conferencia General de la ONUDI en calidad de organismo especializado no se ha celebrado hasta ahora en América Latina, | UN | وإذ يلاحظ أن المؤتمر العام لليونيدو كوكالة متخصّصة لم يعقد أبدا في أمريكا اللاتينية، |
La Conferencia General de la ONUDI podrá en cualquier momento enmendar el presente Estatuto por recomendación del Comité Directivo o tras celebrar consultas con dicho órgano. | UN | يجوز للمؤتمر العام لليونيدو أن يعدّل هذا النظام الأساسي في أي وقت، بناء على توصية من اللجنة التوجيهية أو بعد التشاور معها. |
En esa reunión, el Director General de la ONUDI y el Administrador del PNUD respondieron a las preguntas y cuestiones planteadas por los Estados Miembros. | UN | وفي ذلك الاجتماع، رد المدير العام لليونيدو ومدير اليونديب على ما طرحته الدول الأعضاء من أسئلة وما أثارته من مسائل. |
47. Resulta imposible insistir demasiado en el desempeño General de la ONUDI y su contribución al desarrollo económico a nivel mundial. | UN | 47- ولن نكون مبالغين مهما شدّدنا على الأداء العام لليونيدو ومساهمتها في التنمية الاقتصادية في كل أنحاء العالم. |
La apertura oficial del Centro a cargo del Director General de la ONUDI y el Ministro de Comercio del Gobierno de la India fue ampliamente recogida por la prensa. | UN | ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة. |
Los debates del 13º período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI reflejarán los debates de Copenhague. | UN | وقال إن المناقشات الجارية في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو ستشكل صدى للمناقشات الدائرة في كوبنهاغن. |
En el documento se presenta constancia de precedentes de esas medidas, como indican las decisiones pertinentes adoptadas por la Conferencia General de la ONUDI. | UN | وتوفّر الوثيقة الدليل على وجود سوابق لهذه التدابير، منها مقررات المؤتمر العام لليونيدو. |
:: 1996: Asesor Especial del Director General de la ONUDI | UN | :: 1996: مستشار خاص للمدير العام لليونيدو |
Esa cooperación ofrece también la oportunidad de fortalecer alianzas y redes mundiales como ONU-Energía, que preside en la actualidad el Director General de la ONUDI. | UN | ويوفّر هذا التعاون أيضاً فرصة لتعزيز الشراكات والشبكات العالمية مثل شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة التي يرأسها حالياً المدير العام لليونيدو. |
El Director General de la ONUDI organizó una presentación del Informe en Viena. | UN | واستضاف المدير العام لليونيدو تقديم التقرير في فيينا. |
Foro de candidatos para la elección del Director General de la ONUDI | UN | منتدى المرشّحين لاختيار المدير العام لليونيدو |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Panamá, Dirección General de Organismos y Conferencias Internacionales aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial las seguridades de su más distinguida consideración. | UN | وتنتهز المديرية العامة لشؤون المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الشؤون الخارجية في جمهورية بنما هذه الفرصة لتعرب للمدير العام لليونيدو مجددا عن فائق تقديرها. |
También asistió a la Conferencia Internacional sobre Energía de la ONUDI, celebrada en junio de 2009 y la Conferencia General de esa organización de diciembre de 2009. | UN | وحضرت المؤتمر الدولي للطاقة الذي عقدته اليونيدو في حزيران/يونيه 2009، والمؤتمر العام لليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2009. |