ويكيبيديا

    "العباءة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capa
        
    • túnica
        
    • manto
        
    • toga
        
    • Cape
        
    • poncho
        
    • la abaya
        
    • Mantle
        
    • la bata
        
    ¡Terciopelo flamenco! ¡La capa ha quedado arruinada! Open Subtitles المخملية الفلمنكية افضل لقد دمرت العباءة
    Bueno, o su capa cayó sobre él cuando se cayó, o la persona que le disparó le metió en. Open Subtitles حسنا، اما ان هذه العباءة قد سقطت عليه عندما سقط, او ان القاتل قد وضعها عليه.
    Debería llevar una capa forrada de armiño. Open Subtitles ينبغى أن تأخذ هذة العباءة بالفراء
    Quiere que la guardia le traiga la túnica que le dará la vida eterna. Open Subtitles هو يدعو إلى حراسه لإيجاده العباءة لجلبه حياة أبدية.
    Por intentar quitarle el manto envenenado a tu padre. Open Subtitles عندما حاولت سحب العباءة السامة من على والدك
    No te reconocí sin la toga y el birrete. Open Subtitles لم أعرفك دون غطاء الرأس و العباءة
    "The Cape corre a través de las azoteas pisándole los talones a la mano blanca." Open Subtitles يركض العباءة فوق سطح البناية خلف اليد البيضاء
    - ¿Tendré que jugar mal para que poncho no vomite de envidia? Open Subtitles جيد ،الآن سأملأ عربتي بالرمل حتى لا يتقيء صاحب العباءة على حذائه
    ¿Quieres dejar de ocultarte tras la capa abandonar la maldita sonrisa gatuna esa pose de Buda de mierda que tienes y decirme por una vez lo que piensas realmente? Open Subtitles هلا توقفتِ عن الاختباء وراء العباءة وتخليتِ عن هذه الابتسامة ووضعية جلوس بوذا المدعية وأخبريني ولو لمرة برأيك الحقيقي
    Si lo amplias ahí, podemos ver quien esta dentro de la capa. Open Subtitles لو قمنا بتقريب الصورة هنا، قد نتمكن من رؤية الذي يرتدي العباءة
    Hey Tengo tu mensaje. No es esto muy de a capa y espada? Open Subtitles وصلتني رسالتك أليس كل هذا مثل العباءة والخنجر؟
    La capa debe retraerse, liberándote para pelear en una forma de lucha que abarca la capa... Open Subtitles لابد وأن تسحب العباءة، فكر بشأن قتال يتضمن شكل من أشكال قتال العباءة..
    Así que... no sabes quién tiene la capa. Open Subtitles إذن.. ليس لديك أدنى فكرة عمن يملك العباءة
    Pero cuando vi a lo que lo condujo la capa... se la quité. Open Subtitles ولكن حينما رأيت ما أحدثته العباءة به.. استعدتها..
    Entonces dame la capa y salva tu alma. La mía ya está perdida. Open Subtitles لذا امنحني العباءة وانقذ روحك، فقد ضاعت روحي بالفعل
    Cuelga la capa por un día antes de que te mates. Open Subtitles تخلى عن العباءة ليوم واحد قبل أن تقتل نفسك
    ¿Cómo encontramos al señor capa si no conocemos su identidad secreta? Open Subtitles كيف سوف نجد السيد العباءة إذا كنا لا نعرف شخصيته الحقيقية؟
    Según Fleming el misterioso Orwell tiene comunicación con la capa. Open Subtitles ويناء على ما قال فيليمنج هذا الغامض اورويل يستطيع التواصل مع العباءة
    ¡Tráeme esa túnica! ¡Toma rehenes y mátalos! Open Subtitles هات لى العباءة خذ رهائن إقتلهم
    Dijo que sucedió intentando quitar el manto que mató a mi padre. Open Subtitles قال بأنه كان يحاول سحب العباءة التي قتلت أبّي،
    Por el contrario, se sentía más libre, más libre, porque podía usar lo que quisiera bajo la abaya. TED بدلا من ذلك، شعرت بحرية اكثر، أكثر حرية، لأنها يمكن أن تلبس ما أرادت تحت العباءة.
    Solía enviar cartas sentimentales a Mickey Mantle. Open Subtitles أنا استخدامها لارسال الرسائل القلبية لميكي العباءة.
    ¿Así que la bata que llevaba Audrey en el vestíbulo la noche de la alarma de incendios, era esa "la termita"? Open Subtitles لذا العباءة التي أودري لَبستْ إلى اللوبي الليل الذي كَانَ عِنْدَنا ذلك جرسِ الحريق، هَلْ "ذلك النمل الأبيضِ"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد