ويكيبيديا

    "العبري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hebreo
        
    • hebrea
        
    • hebreos
        
    escuelas medias, el 76% del personal docentes de la enseñanza en hebreo y el 32% del personal docente en la enseñanza en árabe estaba formado por mujeres. UN وداخل المدارس المتوسطة فإن ٧٦ في المائة من المعلمين في التعليم العبري و ٣٢ في المائة من المعلمين في التعليم العربي من النساء.
    En las escuelas secundarias, son mujeres un 62% de los profesores en la enseñanza en hebreo y el 26% en la enseñanza en árabe. UN وفي المدارس الثانوية، فإن ٦٢ في المائة من المعلمين في التعليم العبري و ٢٦ في المائة في التعليم العربي من النساء.
    Hay que restar un kadam en honor al Dios hebreo a quien pertenece el Arca. Open Subtitles يجب حذف قدم واحد للإلـه العبري الذي يمتلك السفينة
    Israel esta siguiendo este método, ya que es un país donde existen un gran número de nombres de lugares bíblicos y la mayoría de ellos están en su forma endonímica hebrea. UN وجرى اتباعه في إسرائيل حيث يوجد عدد كبير من أسماء الأماكن الوارد ذكرها بالكتاب المقدس، وأساسا بشكلها العبري الأصلي.
    Porque el relato del cilindro y el relato de la Biblia hebrea difieren en un aspecto clave. TED لأن اعتبار الأسطوانة واعتبار الإنجيل العبري يختلفان في جانب رئيسي.
    Un texto hebreo dice que el aliento puede transportarlos unos 500 codos. Open Subtitles والنص العبري يقول ان النفس يمكن ان يحملهم ل 500 زراع
    - El hombre que creo que Morris mató. - Usted dijo, "Querido hebreo". Open Subtitles الرجل الذي أظن ان موريس قتله قلت أنه,العبري الميت
    Pronto veremos si ese hebreo puede hacer lo que dices. Open Subtitles سنعرف حالاً إذا كان هذا العبري يستطيع أن يفعل ما تقولين
    ¿pero cómo sé que puedo confiar en ti, hebreo? Open Subtitles ولكن كيف لي أن أعرف أنك لن تخدعني؟ أيها العبري
    Cuadro 11. Niños que concurren a jardines de infancia, por edades (educación en hebreo) UN الجدول ١١ - اﻷطفال في دور الحضانة، حسب عمر الطفل )التعليم العبري(
    La Semana del Libro hebreo, una feria del libro celebrada en todas las ciudades, es un acontecimiento anual popular. UN ويشكل " أسبوع الكتاب العبري " الذي هو معرض للكتب ينظم في كل مدينة حدثاً سنوياً شعبياً.
    Grecia participa como asociado a través de la Dirección de Monumentos Bizantinos y Postbizantinos del Ministerio de Cultura, el Museo hebreo de Grecia y la empresa de investigación Prisma. UN وتشارك اليونان في هذا المشروع كشريك ممثلاً في إدارة المعالم الأثرية البيزنطينية وما قبل البيزنطينية التابعة لوزارة الثقافة ومتحف اليونان العبري وشركة بريزما للبحوث.
    En 2003-2004, tanto en la enseñanza en hebreo como en la enseñanza en árabe, la mayor parte de los alumnos estudiaba en establecimientos docentes de enseñanza general. UN وفي الفترة 2003-2004، كانت غالبية التلاميذ تدرس في المدارس الحكومية العامة، سواء في التعليم العبري أم العربي.
    Vd., mi amigo hebreo, tiene problemas, y yo me muero de ganas de ver como cae. Open Subtitles أنت صديقي العبري, في مشكلة في هذه القضية و... لا أستطيع الإنتظار لرؤيتك تسقط.
    ¿De dónde eres originalmente, Melvin en hebreo? Open Subtitles من اين انت ايها الفتى العبري
    Al describir a María el texto hebreo original utiliza la palabra "alma" que significa "una joven en edad casadera", Open Subtitles في وصف السيدة مريم يستخدم النص العبري الأصلي كلمة "ألما" والتي تعني: صبية في سن مناسبة للزواج
    Bien, mi nombre hebreo es Shayna Malka. Open Subtitles حسناً, اسمي العبري هو "شاينا مالكا"
    Sr. Gold (Israel) (interpretación del inglés): Ayer, el 12º día del mes hebreo de Heshvan, el pueblo de Israel conmemoró el segundo aniversario del asesinato del Primer Ministro Yitzhak Rabin. UN السيد غولد )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باﻷمس، الموافق الثــاني عشر من الشهر العبري حشــفان أحيا شعب إسرائيل الذكرى السنوية الثانية لمقتل رئيس الوزراء اسحاق رابــين.
    Están escritas en Akon una forma antigua de criptografía hebrea. Open Subtitles أنها مكتوبة بالأيكون نموذج قديم من الترميز العبري
    c) Los cursos de historia se centran en la historia hebrea antigua y moderna; UN " )ج( تركز مادة التاريخ على التاريخ العبري القديم والحديث ويعتبر التاريخ العبري الموضوع الرئيسي لمادة التاريخ؛
    hebreos 4:12 nos dice que Dios distinguirá las intenciones y los pensamientos de nuestro corazón. Open Subtitles الإنجيل العبري سفر 4.12 ييقول بأن الله مطلع على أفكار ونوايا القلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد