ويكيبيديا

    "العدد الإجمالي للأشخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número total de personas
        
    • total correspondiente al número de personas
        
    • el número total de
        
    • cantidad total de personas
        
    • el total de
        
    • del número total de
        
    • el número general de personas
        
    • el número de personas
        
    • del total de personas
        
    El número total de personas capacitadas en esos cursos asciende a 380. UN ويبلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين تم تدريبهم في هذه الدورات 380 مشتركا.
    Además, en algunos casos, en una sola zona geográfica se usaban distintos métodos para calcular el número total de personas de las que se ocupaba el ACNUR. UN وعلاوة على ذلك، ففي بعض الحالات، تستعمل أساليب مختلفة في المنطقة الجغرافية نفسها للوصول إلى العدد الإجمالي للأشخاص الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية.
    Además, en algunos casos, en una sola zona geográfica se usaban distintos métodos para calcular el número total de personas de las que se ocupaba el ACNUR. UN وعلاوة على ذلك، ففي بعض الحالات، تستعمل أساليب مختلفة في المنطقة الجغرافية نفسها للوصول إلى العدد الإجمالي للأشخاص الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية.
    a El total correspondiente al número de personas contratadas en 1995 (234) difiere del dato de referencia de 227 jubilados, ya que 7 personas contratadas pasaron de un grupo de edad a otro durante 1995. UN )أ( يختلف العدد اﻹجمالي لﻷشخاص المتعاقدين خلال عام ١٩٩٥ )٢٣٤( عن خط اﻷساس البالغ ٢٢٧ متقاعدا ﻷن ٧ متعاقدين انتقلوا من فئة عمرية الى فئة عمرية أخرى خلال عام ١٩٩٥.
    Cantidad total de personas: 82.012.162 = 100 % UN العدد اﻹجمالي لﻷشخاص: ٢٦١ ٢١٠ ٢٨ = ٠٠١ في المائة
    El hecho de que el total de desplazados internos haya superado el de refugiados del mundo es en sí un indicador de la enorme gravedad de la situación. UN وحقيقة أن العدد الإجمالي للأشخاص المشردين داخليا قد تجاوز عدد سكان العالم من اللاجئين، تعد في حد ذاتها مؤشرا على مدى خطورة الوضع.
    En 1999 el número llegó a 26.440, o sea 43,5% del número total de enfermos registrados. UN وفي 1999، بلغ عددهم 440 26، أي ما يعادل 43.5 في المائة من العدد الإجمالي للأشخاص المرضى المسجلين.
    El 13 de septiembre de 2007, durante la sustanciación de su causa en el tribunal, el Departamento Jurídico proporcionó información sobre el número general de personas condenadas a muerte durante el cuarto trimestre de 2006 y el primer trimestre de 2007. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2007، وأثناء النظر في قضيته أمام المحكمة، قدمت إدارة الشؤون القانونية معلومات عن العدد الإجمالي للأشخاص الذين صدرت بحقهم أحكام بالإعدام في الربع الرابع من عام 2006 والربع الأول من عام 2007.
    número total de personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante UN العدد الإجمالي للأشخاص العاملين في مصادر الإشعاعات الأيونية
    Continuó registrándose una tendencia a la baja del número de nuevos desplazados, pero el número total de personas desplazadas aumentó. UN واستمر انخفاض عدد الأشخاص المشردين حديثاً، ولكن ازداد، في الوقت نفسه، العدد الإجمالي للأشخاص المشردين داخلياً.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 42% eran mujeres. UN ومثلت النساء 42 في المائة من العدد الإجمالي للأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 51% eran mujeres. UN ومثّلت النساء 51 في المائة من العدد الإجمالي للأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Con ello se eleva a 31 el número total de personas cuyos juicios han concluido hasta el momento. UN وبذلك يرتفع العدد الإجمالي للأشخاص الذين فرغ من قضاياهم حتى الآن إلى 31 شخصا.
    El número total de personas en custodia ascendía a 3.605. UN وبلغ العدد الإجمالي للأشخاص الموقوفين 3605 أشخاص.
    Esto hizo que ascendiera a 35 el número total de personas respecto de las que se dictaron fallos en apelación. UN وبذلك يصل العدد الإجمالي للأشخاص الذين فرغ من قضاياهم حتى الآن إلى 35 شخصا.
    Del número total de personas que buscaban empleo, 255.808 (50,10%) eran mujeres. UN وشمل العدد الإجمالي للأشخاص الباحثين عن عمل 808 255 نساء، بنسبة 50.10 في المائة.
    A finales de 2009, el número total de personas empleadas en China ascendía a 779,95 millones, de las cuales 311,20 millones trabajaban en ciudades y pueblos. UN وفي نهاية عام 2009، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين يعملون في الصين 779.95 مليون شخص، يعمل 311.20 مليون منهم في المدن والبلدات.
    a El total correspondiente al número de personas contratadas en 1995 (238) difiere del dato de referencia de 227 jubilados, ya que 11 personas fueron contratadas para desempeñar más de una función. UN )أ( يختلف العدد اﻹجمالي لﻷشخاص المتعاقدين في عام ١٩٩٥ )٢٣٨( عن خط اﻷساس البالغ ٢٢٧ متقاعدا ﻷن ١١ شخصا تعاقدوا على أكثر من وظيفة واحدة.
    A finales de 2008, el número de personas afiliadas a uno de los tres tipos de seguro sanitario había ascendido a un total de 1.126 millones. UN وبحلول نهاية عام 2008، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص المشمولين بأنواع التأمين الصحي الثلاثة 1.126 بليون شخص.
    Este número casi se ha duplicado en el lapso de un año y es el motivo principal del gran aumento del total de personas de la competencia del ACNUR de 21 millones en 2005 a casi 33 millones el último año. UN وقد تضاعف هذا الرقم تقريباً خلال العام وهذا هو السبب الرئيسي للارتفاع الحاد في العدد الإجمالي للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية من 21 مليون شخص في عام 2005 إلى ما يقرب من 33 مليون شخص في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد