ويكيبيديا

    "العدد من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número del
        
    • número de
        
    • cantidad de
        
    • tantas
        
    • tanta
        
    • a tantos
        
    • número similar de
        
    Nota: El resumen de la 11ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en fecha ulterior, como adición del presente número del Diario. UN ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية.
    Nota: El resumen de la tercera sesión del Comité Especial Plenario se publicará en fecha ulterior, como adición del presente número del Diario. UN سيصدر موجز الجلسة الثالثة للجنة المخصصة الجامعة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية.
    Anuncio Debido a un corte de luz, las versiones de este número del Diario en los demás idiomas se publicarán en el curso del día. UN إعلان بالنظر إلى انقطاع التيار الكهربائي سيصدر هذا العدد من اليومية باللغات الأخرى في أثناء هذا اليوم.
    Las interrupciones de los embarazos también muestran una tendencia a la disminución, ya que el número de abortos descendió de 50.365 en 1988 a 38.302 en 1993. UN كذلك تناقـص عـدد حالات اﻹجهاض حيث انخفض هذا العدد من ٥٦٣ ٠٥ حالة في عام ٨٨٩١ إلى ٢٠٣ ٨٣ حالة في عام ٣٩٩١.
    Se quiso contar con esta cantidad de testigos debido a las amenazas proferidas por miembros del Ejército y el jefe del CVDC. UN وقد طلب الاستشهاد بهذا العدد من اﻷشخاص نتيجة للتهديدات الصادرة عن أفراد في الجيش ورئيس لجان متطوعي الدفاع المدني.
    Allí no se podía juntar a tantas personas a no ser que dieran dinero. Open Subtitles لا يمكنك اخراج هذا العدد من الناس الا من اجل مال مجانى
    Nota: El resumen de la 42ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة ٤٢ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1)
    Nota: El resumen de las 83ª y 84ª sesiones plenarias de la Asamblea General se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلستين العامتين ٨٣ و ٨٤ للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1).
    Nota: El resumen de la sesión 43ª de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1996/243/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة ٤٣ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية (No. 1996/243/Add.1).
    Nota: El resumen de la 96ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en una adición a este número del Diario (No. 1997/75 (Parte I)/Add.1). UN ملاحظة: يصدر موجز الجلسة العامة ٩٦ للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية )No.1997/75 (PART I)/Add.1(.
    En el mismo número del boletín se publicó un documento titulado “Principios y fundamentos de los métodos ejecutivos de promoción de la cultura del pudor y del uso del velo”. UN وفي نفس العدد من الصحيفة، نشرت وثيقة معنونة " مبادئ وأسس اﻷساليب التنفيذية لتعزيز ثقافة العفة وارتداء الحجاب " .
    Nota: El resumen de la 82ª sesión plenaria de la Asamblea General se se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1998/62 (PARTE I)/Add.1). UN ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة العامة ٨٢ للجمعية العامة في إضافة لهذا العدد من اليومية )رقم ١٩٩٨/٦٢ )الجزء اﻷول( / إضافة ١(.
    Nota: El resumen de la 63ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 1999/102 (PARTE I)/Add.1). UN ملحوظة: يرد موجز وقائع الجلسة ٦٣ للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليومية )العدد ١٩٩٩/١٠٢ )الجزء اﻷول( / إضافة(.
    Nota: El resumen de la 43a sesión (continuación) de la Quinta Comisión se publicará en una adición al presente número del Diario (No. 2000/249/Add.3). UN ملاحظـة: يرد موجز وقائع الجلسة 43 (المستأنفة) للجنة الخامسة في إضافة لهذا العدد من اليوميــة (العدد 2000/249/إضافة 3).
    Nota: El resumen de la 89a sesión plenaria de la Asamblea General aparecerá en la adición al presente número del Diario (No. 2000/249/Add.1). UN ملاحظة: سينشر موجز وقائع الجلسة العامة 89 للجمعية العامة ضمن الإضافة لهذا العدد من اليومية ( العدد 2000/249/إضافة 1).
    Nota: El resumen de la 43a sesión (continuación) de la Quinta Comisión aparecerá en una adición al presente número del Diario (No. 2000/249/Add.1). UN ملاحظة: سينشر موجز وقائع الجلسة 43 (مستأنفة) للجنة الخامسة ضمن إضافة هذا العدد من اليومية (العدد 2000/249/إضافة 1).
    Nota: El resumen de la 67ª sesión de la Comisión se publicará en una adición del presente número del Diario (No. 2001/101 (Parte I)/Add.1). UN ملاحظة: ينشر موجز الجلسة 67 للجنة في إضافة لهذا العدد من اليومية (العدد 2001/101 (الجزء الأول)/Add.1).
    De prolongarse esas circunstancias, era de temer que la situación financiera del Fondo no permitiese otorgar el mismo número de becas en el futuro. UN وإذا استمر هذا الوضع، فإنه يُخشى من ألا تسمح الحالة المالية للصندوق بمنح نفس العدد من الزمالات الدراسية في المستقبل.
    De prolongarse esas circunstancias, era de temer que la situación financiera del Fondo no permitiese otorgar el mismo número de becas en el futuro. UN وإذا استمر هذا الوضع، فإنه يُخشى من ألا تسمح الحالة المالية للصندوق بمنح نفس العدد من الزمالات الدراسية في المستقبل.
    En 1995 se producirá la misma cantidad de material escrito y audiovisual. UN وسيجري في عام ٥٩٩١ إنتاج نفس العدد من المواد المكتوبة والسمعية البصرية.
    No. Es casi estadísticamente imposible jugar tantas - veces y no haber ganado nunca, pero... Open Subtitles أنه مستحيل بشكل احصائي أن تلعب ذلك العدد من الألعاب ولا تفوز أبداً
    pero yo nunca he visto tanta gente leyendo en las calles. Open Subtitles ولكني لم أرى من قبل هذا العدد من الناس الذي يقرأون في الطرقات
    Y una vez más, no se ocultan a Vuestra Excelencia los daños inmensos que acarrearía a tantos nacionales sudaneses la imposición del embargo aéreo; UN ومرة أخرى لا يخفى عليكم اﻷضرار البليغة التي ستحلق بهذا العدد من المواطنين من جراء حظر الطيران السوداني.
    La Sra. Feng Cui dice que, con más de 200 grupos étnicos en el Camerún y un número similar de normas consuetudinarias, será muy difícil aplicar esas leyes de forma uniforme. UN 18 - السيدة فينغ كوي: قالت إنه، مع وجود أكثر من 200 مجموعة عرقية في الكاميرون ونفس العدد من أشكال القانون العرفي، يكون من الصعب جدا إنفاذ هذه القوانين على نحو متساو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد