Queremos que sepan que el himen no puede usarse como una prueba de virginidad. | TED | نريد أن يعلموا أنه لا يمكن استخدام غشاء البكارة كدليل على العذرية. |
Todo ha cambiado. Usted me encontró en 1864. La virginidad aún estaba de moda. | Open Subtitles | الأوقات تغيرت، عندما وجدتني كان العام 1864 وكانت العذرية لا تزال شعبية |
Perder nuestra virginidad es una de esas cosas que todas debemos enfrentar juntas. | Open Subtitles | فقدان العذرية الخاص بك هو شيء ونحن ينبغي أن تشارك معا. |
Entre las formas de violencia doméstica se incluyen la mutilación de los genitales femeninos, el casamiento de niños pequeños, la inmolación de las viudas y las pruebas de virginidad. | UN | وتشتمل أشكال العنف المنزلي على ممارسة ختان البنات، وزواج الفتيات القاصرات في سن مبكرة، وحرق اﻷرامل واختبارات العذرية. |
En algunas culturas europeas después de la noche de bodas cuelgan las sabanas con sangre para probar que la esposa era virgen | Open Subtitles | اتدرك ان في بعض الثقافات الاوروبية بعد ليلة زفاف المراة يعرضون الملاءات الملطخة بدم العذرية في العلن ليثبتوا انها عذراء |
En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de virginidad y al control de la virginidad. | UN | ويُطلب إلى النساء بصفة عامة الزواج في سن مبكرة والخضوع بصورة متكررة إلى فحوص العذرية وضمان هذه العذرية. |
La gente sigue pensando que la mutilación genital femenina es útil, para lo cual aduce el " hecho " de que mantiene limpios los órganos genitales y preserva la virginidad. | UN | والناس يعتقدون أن بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى مفيد لأنه يبعث على نظافة الأعضاء التناسلية أو يحافظ على العذرية. |
También se tiene noticia continuamente de secuestros de niñas y del sometimiento forzado de muchachas a pruebas de virginidad. | UN | وتفيد التقارير باستمرار خطف الفتيات وإخضاعهن قسرا لفحوص العذرية. |
Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios. | UN | وهذا القسمان العتيقان يرتبطان بسلوك بدأ في فترة الاستعمار عندما كانت العذرية ودفع المهر يقيّمان بالعملة. |
En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de control de la virginidad. | UN | ويُطلب إلى النساء بصفة عامة الزواج في سن مبكرة والخضوع بصورة متكررة إلى فحوص العذرية وضمان هذه العذرية. |
Asimismo, la prueba de virginidad se realiza únicamente cuando el acto se produjo con el consentimiento de la niña. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يجري فحص العذرية إلا حين يكون الفعل قد تم بموافقة الفتاة. |
Las becas se asignaban a los varones sobre la base de su rendimiento académico, en tanto se consideraba que las niñas cumplían los requisitos únicamente si pasaban una " prueba de virginidad " . | UN | فهي تُمنح للأولاد على أساس الأداء الأكاديمي، في حين لا يحق للفتيات التأهل لها إلا إذا اجتزن فحص العذرية. |
Según informes, el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas reconoció posteriormente haber sometido a pruebas de virginidad a mujeres manifestantes. | UN | وأفيد بأن المجلس الأعلى للقوات المسلحة اعترف في وقت لاحق بإجراء اختبارات العذرية على متظاهرات. |
La reciente decisión del Tribunal Administrativo del Consejo Estatal de ordenar que se pusiera fin a las pruebas de virginidad a las detenidas en prisiones militares es significativa. | UN | ويمثل القرار الأخير الذي اتخذته المحكمة الإدارية التابعة لمجلس الدولة والقاضي بوقف اختبارات العذرية التي تُجرى على النساء المحتجزات في السجون العسكرية خطوة هامة. |
El Comité exhorta asimismo al Estado parte a que cese inmediatamente la imposición de pruebas de virginidad a las niñas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى التوقف حالاً عن فرض اختبار العذرية على الفتيات. |
Las mujeres sufren con demasiada frecuencia intromisiones violentas en la vida privada, entre otras cosas exámenes de virginidad y esterilización forzada. | UN | ولكنّ خصوصية المرأة كثيراً ما تتعرض للتدخل التعسفي، بوسائل منها فحص العذرية والتعقيم القسري. |
En resumen, se reconstruye un himen roto, permitiéndole sangrar durante el acto sexual, para simular la pérdida de virginidad. | TED | إذاً فإنه يعيد أساسا غشاء البكارة المتمزق ، مما يسمح لها أن تنزف عند الجماع الجنسي ، ليبرهن فقدان العذرية. |
Nina Dølvik Brochmann: Crecimos creyendo que el himen es una prueba de virginidad. | TED | نينا دولفيك بروشمان: لقد نشأنا معتقدين بأن غشاء البكارة دليل على العذرية. |
De esto, obviamente, se deduce que no se puede examinar el himen para verificar el estado de virginidad. | TED | ومن هنا يجب أن يكون بديهيا استنتاج أنه لا يمكن فحص غشاء البكارة للتحقق من العذرية. |
Mamá cree que esto es como estar en el programa de protección a la virgen. | Open Subtitles | امي تعتقد ان هذا مثل وضعي في برنامج حماية العذرية |
Bueno, por lo que estás diciendo niñas blancas va a chupar la polla... aún así dicen que son vírgenes? | Open Subtitles | حسنا، إذا، تقول أن الفتيات البيض يمصون قضيبك ويدعون العذرية رغم ذلك؟ |