ويكيبيديا

    "العربية الصحراوية الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Árabe Saharaui Democrática
        
    • Democrática Árabe Saharaui
        
    • RASD
        
    • arabe du Sahara démocratique
        
    • Árabe Saharaui y
        
    • République Arabe Sahraouie
        
    Venezuela ha reconocido por la vía diplomática la República Árabe Saharaui Democrática de 1983. UN وقد أعلنت فنزويلا اعترافها الدبلوماسي بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في عام 1983.
    Presidente de la República Árabe Saharaui Democrática UN رئيس الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية
    Alrededor de 76 países reconocen a la República Árabe Saharaui Democrática. UN بينما اعترف ما يقرب من 76 دولة بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
    Faltaría a mi deber si no me refiriera a la difícil situación de los pueblos del Estado de Palestina, de la República Democrática Árabe Saharaui y de la República de Cuba. UN سأقصر في واجبي إن لم أشر إلى محنة شعوب دولة فلسطين والجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وجمهورية كوبا.
    Del mismo modo, no debe olvidarse al pueblo atormentado de la República Democrática Árabe Saharaui. UN وبالمثل، ينبغي علينا عدم نسيان الحالة الأليمة لشعب الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
    :: Apoyar los objetivos planteados por la República Árabe Saharaui Democrática, de creación de capacidad, creación de una nación, y consolidación del Estado. UN :: دعم الأهداف المعلنة للجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية على صعيد القدرات وكيان الدولة وبناء الأمة.
    Sin embargo, cuando Marruecos anunció su decisión definitiva y declaró que la libertad del Sáhara Occidental no era negociable, a Sudáfrica no tuvo más opción que reconsiderar su decisión relativa al reconocimiento de la República Árabe Saharaui Democrática. UN غير أن المغرب أعلنت قرارها النهائى بأن حرية الصحراء الغربية ليست محل تفاوض ، ولم يعد أمام جنوب أفريقيا من خيار إلا إعادة دراسة الاعتراف بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
    Invita asimismo a los Estados Miembros a que sigan el ejemplo de Sudáfrica y de la República Bolivariana de Venezuela, que han reconocido oficialmente a la República Árabe Saharaui Democrática. UN ودعت الدول الأعضاء للاقتداء بجنوب أفريقيا وجمهورية البوليفار فى فنزويلا فى الاعتراف الرسمى بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
    Esta asociación, que tiene representaciones y oficinas en cerca de 32 Estados del mundo, es muy activa en África (en las Comoras, la República Árabe Saharaui Democrática, Kenya, Mozambique, Tanzanía, Zanzíbar, Zimbabwe, Malawi y Madagascar) en el marco de la Organización Islámica de Beneficencia. UN وهذه الشركة ناشطة جدا في أفريقيا في إطار الجمعية الخيرية الإسلامية، وتحديدا في جزر القمر والجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وكينيا وموزامبيق وتنزانيا وزنجبار وزمبابوي وملاوي ومدغشقر.
    La República Árabe Saharaui Democrática había propuesto a seis altos funcionarios con conocimientos de la lengua inglesa para que participaran en el curso de formación diplomática. UN وكانت الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية قد رشحت ستة من كبار المسؤولين الناطقين بالإنكليزية لمتابعة التدريب على المهارات الدبلوماسية.
    :: Prestar asistencia a los líderes de la República Árabe Saharaui Democrática en materia de diplomacia preventiva y capacitación en solución de conflictos a fin de mejorar la capacidad del Frente Polisario para arreglar la controversia por medios pacíficos; UN :: مساعدة قيادة الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية على صعيد الدبلوماسية الوقائية والتدريب على حل النزاعات من أجل تعزيز قدرة جبهة البوليساريو على الحفاظ على نهج سلمي لتسوية النزاع
    La República Árabe Saharaui Democrática es desde hace tiempo miembro de la Unión Africana. UN 42 - واستطرد قائلاً إن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية عضو في الاتحاد الأفريقي منذ فترة طويلة.
    Su país reconoció la República Árabe Saharaui Democrática en 1982, y continuará propugnando su plena independencia de conformidad con los deseos del pueblo saharaui y de los principios del derecho internacional. UN وأشار إلى أن بلده قد اعترف في عام 1982 بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وسوف يواصل الدعوة إلى منحها الاستقلال الكامل وفقاً لرغبات الشعب الصحراوي ومبادئ القانون الدولي.
    República Árabe Saharaui Democrática UN الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية
    Nicaragua reconoce oficialmente la República Árabe Saharaui Democrática desde 1979 y seguirá apoyando la lucha del pueblo saharaui por la independencia y un escaño en las Naciones Unidas. UN وقد اعترفت بلاده رسميا بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية منذ 1979 وأنها ستواصل دعمها لكفاح الشعب الصحراوي من أجل حصوله على الاستقلال والحصول على مقعد في الأمم المتحدة.
    Al tratar la cuestión del Sáhara Occidental como asunto interno, el Gobierno de Marruecos se ha negado a reconocer a la República Democrática Árabe Saharaui. UN وفي تناول مسألة الصحراء الغربية بوصفها شأنا داخليا رفضت حكومة المغرب الاعتراف بوجـود الجمهوريـة العربية الصحراوية الديمقراطية.
    Instamos a la República Democrática Árabe Saharaui y al Reino de Marruecos a que prosigan sus negociaciones en pie de igualdad y sin condiciones. UN وإننا نحث الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية والمملكة المغربية على مواصلة مفاوضاتهما على قدم المساواة ومن دون أي شروط.
    El Frente Polisario celebró el trigésimo cuarto aniversario de la proclamación de la República Democrática Árabe Saharaui del 26 al 28 de febrero. UN 3 - واحتفلت جبهة البوليساريو بالذكرى السنوية 34 لإعلان " الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية " من 26 إلى 28 شباط/فبراير.
    En 2010, Timor-Leste otorgó pleno estatuto diplomático a la embajada de la República Democrática Árabe Saharaui en Dili. UN وقد منحت تيمور - ليشتي سفارة الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في ديلي المركز الدبلوماسي الكامل، في عام 2010.
    Tengo el honor de remitirle el texto de la carta que le dirige el Sr. Mohamed Abdelaziz, Presidente de la RASD y Secretario General del Frente POLISARIO. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص الرسالة الموجهة إليكم من السيد محمد عبد العزيز، رئيس الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
    Association des amis de la Republique arabe du Sahara démocratique UN رابطة أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية
    73. Por invitación del Presidente, el Sr. Dedenis (Association des Amis de la République Arabe Sahraouie démocratique) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 73 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد ديدينيس (رابطة أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد