ويكيبيديا

    "العربية الليبية وجمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Árabe Libia y la República
        
    • Arabe Libia y la República
        
    La reunión constituyó la continuación de las reuniones y los acuerdos celebrados anteriormente con la mediación de la Jamahiriya Árabe Libia y la República de Malawi. UN ويعد الاجتماع بمثابة استمرار للاجتماعات السابقة والاتفاقات المبرمة بوساطة الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية ملاوي.
    El aumento de las tasas de infección con el VIH ha sido notable en la Jamahiriya Árabe Libia y la República Islámica del Irán. UN وقد لوحظ وجود زيادات ملحوظة في الإصابة بالفيروس في الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية.
    Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Egipto, la Jamahiriya Árabe Libia y la República Islámica del Irán. UN وأدلى ببيانات بعد التصويت ممثلو الولايات المتحدة ومصر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية.
    Formularon declaraciones las representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y la República Islámica del Irán y la observadora de Guatemala. UN ٦٨ - وأدلى ببيانات ممثلتا الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران اﻹسلامية والمراقبة عن غواتيمالا.
    Según su mandato, el Grupo debe vigilar e investigar las violaciones de un embargo de armas que rige actualmente en una extensión de cerca de medio millón de kilómetros cuadrados, que linda con el Chad, la Jamahiriya Árabe Libia y la República Centroafricana. UN وتتطلب ولايته الرصد والتحقيق في انتهاكات حظر على الأسلحة مفروض حاليا على منطقة متاخمة لتشاد والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية أفريقيا الوسطى تبلغ مساحتها نصف مليون كيلومتر مربع تقريبا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Cuba, la República Islámica del Irán, Egipto, la Jamahiriya Árabe Libia y la República Bolivariana de Venezuela. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ومصر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    4. El Sr. Amor se ha entrevistado con los representantes de cuatro Estados, a saber, Argelia, Honduras, la Jamahiriya Árabe Libia y la República Centroafricana. UN 4- وتباحث السيد عمر مع ممثلي أربع دول هي الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية أفريقيا الوسطى وهندوراس.
    68. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN ٨٦ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    24. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN ٢٤ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    37. Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones las representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y la República Islámica del Irán y la observadora de la República Árabe Siria. UN ٣٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية ايران الاسلامية والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    14. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN ١٤ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    En su declaración de 23 de agosto de 1996, el Movimiento de los Países No Alineados expresó su preocupación por la aplicación de la denominada Ley D ' Amato contra la Jamahiriya Árabe Libia y la República Islámica del Irán. La declaración, decía, entre otras cosas: UN وعبرت حركة عدم الانحياز في البيان الذي أصدرته بتاريخ ٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٦ عن قلقها، لسن ما عــرف بقانون داماتو ضــد الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران اﻹسلامية، وقالت الحركة في بيانها ما يلي:
    Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN ١٤ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    Tema 16 Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN البند ١٦ رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    10. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN ١٠ رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    9. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN ٩ - رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبـــر ١٩٧١ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثليــن الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    9. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Popular del Yemen ante las Naciones Unidas. UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة.
    9. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, el Iraq, la República Árabe Libia y la República Popular del Yemen ante las Naciones Unidas. UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة.
    Antes de la votación formulan declaraciones los representantes el Sudán, Belarús, Egipto, Cuba, Zimbabwe, China, Myanmar, la República Árabe Siria, la República Bolivariana de Venezuela, Uzbekistán, Barbados, la Jamahiriya Árabe Libia y la República Islámica del Irán. UN وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو السودان وبيلاروس ومصر وكوبا وزمبابوي والصين وميانمار والجمهورية العربية السورية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وأوزبكستان وبربادوس والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية.
    68. Carta de fecha 3 de diciembre de 1971, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los Representantes Permanentes de Argelia, Iraq, la República Arabe Libia y la República Democrática Popular del Yemen ante las Naciones Unidas UN ٨٦- رسالة مؤرخة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجمهورية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد