ويكيبيديا

    "العزيزة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • querida
        
    • Querido
        
    • mejor
        
    • dulce
        
    • amada
        
    • buena
        
    • adorable
        
    • Estimada
        
    • preciosa
        
    • queridísima
        
    • queridos
        
    • queridas
        
    • preciada
        
    • preciados
        
    • caros
        
    querida señora, siempre estaré en deuda con Ud y con su esposo. Open Subtitles سيدتى العزيزة أنا مدين لكِ بحياتى للأبد هذا هو زوجها.
    No, para nada, querida mama ni una nube en las islas, pero vimos la lluvia tierra adentro, y oímos truenos aquí llovió todo el día. Open Subtitles كلا، كلا تماما يا أمي العزيزة لم تكن توجد ولا غيمة حول الجزر ولكننا رأينا المطر يهطل على اليابسة وسمعنا الرعد
    Oh, querida hermana, tienes muchas cualidades, pero el bajo mantenimiento no es una de ellas. Open Subtitles , أنتِ ذات صفات كثيرة يا شقيقتي العزيزة لكن الكذب ليس واحد منها
    Querido diario, hoy vi en la biblioteca una foto de National Geographic de una mujer cuyos pezones también le cubrían todo el pecho. Open Subtitles يومياتي العزيزة : اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك لـ امرأة مع حلمات تغطي معظم ثدييها
    Sabes que aunque nos vayamos de Pawnee, Ann siempre será tu mejor amiga. Open Subtitles تعلمين بأنه حتى لو غادرنا بوني آن ستبقى صديقتكي العزيزة دائما
    Tenemos una pequeña ciudad con un gran, gran corazón y estoy honrada de aceptar este premio de mi querida amiga... Open Subtitles , لدينا مدينة صغيرة، بقلب كبير ورائع .. ويشرّفني أن أقبل هذه الجائزة .. من صديقتي العزيزة
    querida madre, ya te extraño. Prometo que me esforzaré más en la escuela. Te amo. Open Subtitles أمي العزيزة أشتقت لكِ بالفعل, أعدك إني أحاول أن أحصل على أفضل الدرجات.
    Mi querida señora estoy ahora en la ventana de una muy agradable cabaña que da a un hermoso paisaje montañoso, con una vista al mar. Open Subtitles سيدتي العزيزة, انا الان عند نافذة باعثة على السعادة انظر الى بلد رائع الجمال مع اطلالة على البحر الصباح جميل جدا
    Por un momento, me deleité tontamente, pero ahora, de repente, nuestra querida hija ha tomado un cambio a peor. Open Subtitles لقد طرت من السعادة للحظة ، ولكن الأن وفجأة.. أخذت طفلتنا العزيزة منعطفا أخر نحو الأسوء
    Pero mi querida hermana, quien te crío siempre decia que tu destino era convertiros en una gran mujer. Open Subtitles لكنّ أختي العزيزة التى ربتكِ دائماً ما قالت بأنكِ قـُدر لكِ أنّ تكوني أمرأة عظيمة.
    Pensé que alguien además de mamá vieja y querida tiene una copia. Open Subtitles ظننتُ بأن أحدهم سيكون لديه نسخة إلى جانب اُمي العزيزة.
    Mi querida y dulce gata Ubasti, es alérgica a ellos, así que tu perro Mud tendrá que quedarse. Open Subtitles أخاف أن قطتي العزيزة يوباتسي حساسة منهم لذلك يجب على كلبك الطيني أن يظل هنا
    Mi querida esposa me la regaló en 1969. Era nuestro aniversario de bodas. Open Subtitles زوجتي العزيزة ابتاعته في عام 1969 كان هذا بمناسبة ذكرى زواجنا.
    Así que por favor, mi querida nieta, solo dinos, ¿dónde estás? Tamsin, ¿qué estás haciendo? Open Subtitles إذن يا حفيدتي العزيزة من فضلك فلتُخبِرينا عن مكانك تامزين ماذا تفعلين ؟
    "querida madre, estoy usando la oportunidad de enviarte esto con el envió diplomático de hoy. Open Subtitles امي العزيزة أنا استغلال الفرصة لنرسل لك هذه الرسالة مع حقيبة دبلوماسية اليوم.
    Mi querida amiga, cuán ansiosa debes estar de volver a casa a final de mes. Open Subtitles صديقتي العزيزة كم من الممكن ان تكوني قلقه لتعودي للوطن في نهاية الشهر
    Pero, querida hermana... el Señor Oscuro nos dijo que cuidáramos el uno del otro. Open Subtitles .. لكن، يا أختي العزيزة سيّد الظلام أمرنا أن يعتني ببعضنا البعض
    Nos hemos comprometido a trabajar con todas las naciones del mundo comenzando por nuestra región y por nuestro Querido continente, África. UN نحن ملتزمون بالعمل مع جميع دول العالم للبدء بهذا العمل في منطقتنا وفي قارتنا العزيزة أفريقيا.
    Ni siquiera sabe que le fue infiel con su mejor amiga, Sheila Bodden. Open Subtitles حتى أنها لا تعلم أنه خانها مع صديقتها العزيزة شيلا بودن
    Quizá Houdini la viera a ella o quizá viera a su dulce madre. Open Subtitles ممكن أن يكون السيد هوديني شاهدها أو أنه شاهد أمه العزيزة
    Con el regreso de mi amada esposa, amigos, la vida salvaje se terminó. Open Subtitles اما بالنسبة الى عودة زوجتى العزيزة يا اولاد الحياة الجامحة انتهت
    ¡Y solo quería agradecerles tanto por invitarme a regresar a mi vieja buena preparatoria! Open Subtitles وأردت فقط أن أقول شكرًا جزيلًا على دعوتي لمدرسة أورسن الثانوية العزيزة
    "La querida, dulce adorable achocolatada Kimmy". Open Subtitles العزيزة, الحلوة, المحبوبة المغطاة بالشوكولاتة كيمي
    Mi Estimada señora, si os he ofendido, me disculpo. Open Subtitles آنستي العزيزة إن كنت أسأت إليك فأنا أعتذر
    ¿No ves que tu preciosa república ha muerto desde entonces? Open Subtitles ألم ترى أن جمهوريتك العزيزة قد ماتت منذ مدة؟
    Demos gracias a Dios por salvar la vida de nuestra queridísima Irma y rezar por que Maria, Miranda y la señorita McCraw se salven también. Open Subtitles يمكننا شكر الرب لهذا المعجزة العظيمة لإرجاعه زميلتنا العزيزة إيرما ونصلي من اجل ماريون وميراندا
    Que nos consuelen nuestros queridos recuerdos de su admirable contribución, y que su alma descanse en paz. UN ونسأل الله أن يلهمنا الصبر والسلوان بذكرياتنا العزيزة عن منجزاته العظيمة، وأن ينزل على روحه شآبيب الرحمة.
    Es una alegría para vosotras, queridas ollas, que llamasteis la atención de la noble señora. Open Subtitles يا لها من بهجة لك يا أطباقي العزيزة لأن عيون السيدة النبيلة مغرمة بك
    Más bien reflejan la necesidad de que haya una transformación más amplia de nuestra preciada Organización para mejor. UN غير أنها تشير إلى الحاجة إلى المزيد من التحول الشامل لمنظمتنا العزيزة إلى الأفضل.
    Por otro lado, debemos ser precavidos y velar por que nuestras acciones se atengan plenamente a los preciados valores que queremos defender. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن نتوخى الحذر ونكفل أن أعمالنا تتماشى تماما مع القيم العزيزة التي نود إعلاء شأنها.
    Reiteró su petición de que se manifestara cierto respeto por los valores y recuerdos caros a los israelíes y los judíos. UN وكرر تأكيد مطالبته بالتزام نوع من الاحترام للقيم والذكريات العزيزة على الشعب الإسرائيلي واليهودي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد