ويكيبيديا

    "العسكرية الثقيلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • militar pesado
        
    • militares pesados
        
    Entre las líneas A y B y entre las líneas D y E no habrá equipo militar pesado. UN وتخلى المنطقة الواقعة بين الخطين ألف وباء والمنطقة الواقعة بين الخطين دال وهاء من المعدات العسكرية الثقيلة.
    Además de dichos efectivos, hay una gran concentración de equipo militar pesado. UN وعززت هذه القوات بتركيز شديد لﻷعتدة العسكرية الثقيلة.
    La fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI se aseguró también de que el equipo militar pesado había sido retirado del valle o destruido. UN كما تأكدت قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة من أنه إما جرى سحب المعدات العسكرية الثقيلة من الوادي أو تدميرها.
    Retirada del equipo militar pesado de la zona de seguridad y la zona de limitación de armas UN سحب المعدات العسكرية الثقيلة من المنطقة الأمنية ومنطقة الأسلحة المحدودة
    La segunda etapa de la operación de entrega de pertrechos militares pesados empezará una vez concluida la restitución de los sistemas de cohetes Hawk. UN وستبدأ المرحلة الثانية من عملية تسليم المعدات العسكرية الثقيلة بعد الانتهاء من تسليم منظومة صواريخ هوك مباشرة.
    Desde entonces, Etiopía viene declarando que participará en las reuniones de la Comisión una vez que Eritrea retire a sus efectivos y a su equipo militar pesado de la Zona. UN ومنذ ذلك الحين، أصرت إثيوبيا على أنها لن تشارك في اجتماعات اللجنة إلا بعد أن تسحب إريتريا قواتها ومعداتها العسكرية الثقيلة من المنطقة الأمنية المؤقتة.
    4. Reitera su exigencia de que Eritrea retire inmediatamente sus tropas y equipo militar pesado de la zona temporal de seguridad; UN 4 - يؤكد من جديد مطالبته بأن تسحب إريتريا فوراً قواتها ومعداتها العسكرية الثقيلة من المنطقة الأمنية المؤقتة؛
    4. Reitera su exigencia de que Eritrea retire inmediatamente sus tropas y equipo militar pesado de la zona temporal de seguridad; UN 4 - يؤكد من جديد مطالبته بأن تسحب إريتريا فوراً قواتها ومعداتها العسكرية الثقيلة من المنطقة الأمنية المؤقتة؛
    Además se han importado 40 unidades de equipo militar pesado en el distrito de Akhalgori. UN وإضافة إلى ذلك، نُقلت40 وحدة من المعدات العسكرية الثقيلة إلى مقاطعة أخالغوري.
    Todas las fuerzas armadas y el equipo militar pesado han sido retirados de la zona de seguridad y no queda equipo militar pesado en la zona de restricción de armas. UN فجميع القوات المسلحة والمعدات العسكرية الثقيلة تم سحبها من المنطقة اﻷمنية ولم يعد هناك في المنطقة المحدودة السلاح أي معدات عسكرية ثقيلة.
    El equipo militar pesado incluye: UN وتشمل المعدات العسكرية الثقيلة ما يلي:
    Todas las fuerzas armadas se han retirado de la zona de seguridad, aunque varias piezas de equipo militar pesado no operacional permanecen en la zona de restricción. UN وقد سحبت جميع القوات المسلحة من المنطقة اﻷمنية، وإن كانت لا تزال توجد قطع قليلة من المعدات العسكرية الثقيلة غير العاملة في المنطقة المحدودة السلاح.
    Se han retirado de la zona de seguridad todas las fuerzas armadas y el equipo militar pesado y no hay ya equipo de esa índole en la zona de restricción de armas. UN وجرى سحب جميع القوات المسلحة والمعدات العسكرية الثقيلة من المنطقة اﻷمنية ولم تعد توجد أية معدات عسكرية ثقيلة في المنطقة المحدودة السلاح.
    Ambas partes prosiguieron sus actividades relacionadas con el traslado de equipo militar pesado a las zonas de retaguardia y la construcción de alojamiento de carácter semipermanente en las vecindades de sus actuales zonas de despliegue, en previsión de la temporada de lluvias. UN وواصل الطرفان أنشطتهما المتصلة بإعادة نقل المعدات العسكرية الثقيلة إلى المناطق الخلفية وبناء ملاجئ شبه دائمة في المنطقة المجاورة لمناطق نشرها الحالية توقعا لموسم المطر.
    Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron el poblado con el equipo militar pesado del regimiento 366. UN وقام الأرمن، بمساندة شركائهم الأجانب، بتدمير المدينة وإحراقها، مستعينين في ذلك بالمعدات العسكرية الثقيلة التابعة للكتيبــة 366.
    La desalentadora perspectiva de que las fuerzas de ocupación israelíes provoquen aún más muertes, destrucción sin sentido y terror entre la población civil palestina sigue empeorando a medida que la Potencia ocupante continúa concentrando sus tropas y su armamento militar pesado en todo el territorio palestino ocupado. UN والاحتمالات المروعة لحدوث المزيد من حالات الوفاة والتدمير المتعمد والإرهاب الذي تفرضه قوات الاحتلال الإسرائيلية على المدنيين الفلسطينيين لا تزال آخذة في التصاعد مع استمرار السلطة القائمة بالاحتلال في تكديس قواتها وأسلحتها العسكرية الثقيلة في جميع أنحاء الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron la ciudad con el equipo militar pesado del regimiento 366. UN وقام الأرمن، بمساعدة شركائهم الأجانب، بتدمير المدينة وإحراقها، مستعينين في ذلك بالمعدات العسكرية الثقيلة التابعة للكتيبــة 366.
    Los armenios arrasaron e incendiaron la ciudad con el equipo militar pesado del 366° Regimiento. UN وقام الأرمن، بمساعدة شركائهم الأجانب، بتدمير المدينة تدميرا تاما وإحراقها، مستعينين في ذلك بالمعدات العسكرية الثقيلة التابعة للكتيبــة 366.
    El parque automotor incluye un gran número de vehículos militares pesados especializados, tales como tanquetas Warrior, portatropas blindados y tanques. UN ويضم أسطول المركبات عددا كبيرا من المركبات العسكرية الثقيلة المتخصصة، مثل المركبات القتاليــــة وناقلات الجنود المـــدرعة والدبابـــات.
    Por ejemplo, en la meseta de Wazzani, la FPNUL atendió las preocupaciones de la comunidad local respecto de los daños causados a los campos a lo largo de los senderos utilizados por vehículos militares pesados. UN وعلى سبيل المثال، في هضبة الوزاني، عالجت اليونيفيل شواغل المجتمعات المحلية بشأن الأضرار التي لحقت الحقول على طول المسارات التي تسلكها المركبات العسكرية الثقيلة.
    2. El 28 de febrero de 1993, dio comienzo en la región de Safwan la primera etapa de la operación de entrega de los pertrechos militares pesados, que incluyen tanques Chieftan, vehículos blindados, transportes y artillería de diferentes tipos y calibres. UN ٢ - بدأت في منطقة سفوان بتاريخ ٢٨/٢/١٩٩٣ عملية تسليم المرحلة اﻷولى من المعدات العسكرية الثقيلة والتي تشمل دبابات تشيفتن وعجلات مصفحة ونقل ومدفعية مختلفة اﻷنواع واﻷحجام وستستمر أكثر من ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد