ويكيبيديا

    "العصافير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pájaros
        
    • gorriones
        
    • aves
        
    • pajaritos
        
    • pájaro
        
    • pinzones
        
    • Birds
        
    • pajarito
        
    • al-Asafeer
        
    Así, los huevos de los petirrojos no llegaron a empollar, los pájaros cantores morían masivamente, y las ciudades se volvieron silenciosas. TED وبدأ تأثير ذلك يظهر عليه .. فأصبحت قشور بيوضه هشة جداً فصوت العصافير .. اختفى .. والمدن باتت صامتة ..
    Tal vez las técnicas de canto lírico se inspiraron en el canto de los pájaros. TED ربما تكون تقنيات غناء الأوبرا قد استُوحيت من غناء العصافير.
    Uno a uno, estos pájaros se convirtieron en sus maestros. TED تدريجيا، أصبحت هذه العصافير بمثابة معلمين له.
    Envío palabra sobre alas de gorriones Con la esperanza de que pudieran encontrar. Open Subtitles أرسل لك هذه الكلامات على أجنحة العصافير بأمل أن تصل إليك
    El paraquat puede afectar la reproducción y la viabilidad de los huevos cuando las aves adultas se exponen al producto. UN الباراكات يمكن أن يؤثر في التكاثر وقابلية البيض للتفقيس عند تعرّض كبار العصافير. الأنواع المائية
    Si has estado cacareando mentiras, volveremos con la tropa y los mataremos como a pajaritos. Open Subtitles إن كنت تنعق بالأكاذيب فسنعود إليك مع قوات الأمن ونقتلك كما نقتل العصافير
    Un pequeño pájaro alrededor del palacio de justicia Dijo que quería verme? Open Subtitles ذكرت إحدى العصافير الصغيرة في قاعة المحكمة أنك أردت رؤيتي؟
    Y muchas obras musicales se inspiraron en el canto de pájaros y de los bosques. TED وقد كانت العديد من الأعمال الموسيقية مستوحاة من العصافير وأغاني الغابات.
    Mirando desde la hamaca en la mañana y escuchando el canto de los pájaros viniendo de todas las direcciones. TED تنظر من أرجوحة في الصباح وتسمع تغريد العصافير يأتي بشكل ثلاثي الأبعاد حولنا.
    Ni los pájaros se alejan tanto de las rutas establecidas. Open Subtitles حتى العصافير تكره السفر الطويل فى الطرق التجاريه لماذا أنت؟
    Así que me arriesgo y no digo nada de los pájaros. Open Subtitles وعندما أدخل رأسي للزنزانة فإني لا أنبس ببنت شفة عن العصافير
    La alarma electrónica es como el piar matinal de los pájaros, parece que esté en el campo. Open Subtitles صوت الجرس الإلكترونى يشبه صوت زقزقة العصافير فى الحقول عند الصباح لا يبدو أنك تحبين الحقول
    Muchos de los pájaros que teníamos murieron quemados. Open Subtitles الكثير من العصافير التي كنا نحتفظ بها احترقت
    ¿Recuerdas cuando encontré los gorriones muertos? Open Subtitles أتذكر المرة التي وجدنا فيها كل تلك العصافير الميتة في الحديقة؟
    "En el patio, una bandada de gorriones lo vieron comenzar a gritar:" Open Subtitles رآه قطيع العصافير في الساحة وبدأوا الصياح
    Todos los gorriones del jardín se asustaron con Jean-Luc. Open Subtitles جميع العصافير التي كانت هنا أخافها جون لوك
    El paraquat puede afectar la reproducción y la viabilidad de los huevos cuando las aves adultas se exponen al producto. UN الباراكوات يمكن أن يؤثر في التكاثر وقابلية البيض للتفقيس عند تعرّض كبار العصافير. الأنواع المائية
    El paraquat puede afectar la reproducción y la viabilidad de los huevos cuando las aves adultas se exponen al producto. UN الباراكوات يمكن أن يؤثر في التكاثر وقابلية البيض للتفقيس عند تعرّض كبار العصافير. الأنواع المائية
    Ruby, dulzura, estamos haciendo los pajaritos ahora! Open Subtitles روبي يا روحي روبي يا روحي، نحن نقلد العصافير الآن
    ¿Quién de ustedes fue el idiota que dejó la jaula del pájaro abierta? Open Subtitles أي واحد منكم البلهاء غادر قفص العصافير مفتوحة؟
    Pienso mucho en mis aves, pero también pienso en mis pinzones. Open Subtitles فاعتقد أن هناك الكثير من الدواجن بل وكذلك العصافير المغردة يجب التفكير بها
    Lois, ¿puedo jugar Angry Birds en tu teléfono? Open Subtitles لويس، هل يمكنني لعب لعبة العصافير الغاضبة في هاتفك
    Me ha dicho un pajarito que está a punto de lanzar su mayor historia. Open Subtitles العصافير تغرد انه على وشك ان ينشر اكبر قصه له
    Violación: matanza en Deir al-Asafeer UN الانتهاك: مجزرة دير العصافير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد