ويكيبيديا

    "العضوية في لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Miembros del Comité
        
    • composición del Comité
        
    • participación en el Comité
        
    • miembros de la Comisión
        
    • admisión de nuevos miembros
        
    • composición de la Comisión
        
    • participar como miembro en el
        
    • miembro del Comité
        
    • miembro de la Comisión
        
    Los Miembros del Comité de ONG que se ocupan de la salud son todos ellos voluntarios y el Comité lleva a cabo sus operaciones con una financiación mínima. UN العضوية في لجنة الصحة التابعة للمنظمات غير الحكومية تطوعية تماما، واستعمل الاعضاء في عملهم أقل مبلغ من الأموال.
    El Comité Directivo tendrá un mandato de dos años y estará presidido por una persona elegida de entre los Miembros del Comité Directivo. UN ومدة العضوية في لجنة التوجيه سنتان، ويرأسها رئيس ينتخب من بين أعضاء لجنة التوجيه.
    Grupos regionales a los efectos de la composición del Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Grupos regionales a efectos de su participación en el Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    En tercer lugar, la diversidad de categorías de miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz debería aprovecharse al máximo. UN ثالثا، ضرورة تحقيق الاستفادة المنشودة من التنوع في فئات العضوية في لجنة بناء السلام.
    El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros. UN ستنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام.
    composición de la Comisión de Consolidación de la Paz UN العضوية في لجنة بناء السلام
    2. Composición de Miembros del Comité de Inversiones UN ٢ - العضوية في لجنة الاستثمارات
    Reafirmando la necesidad de que el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro mantenga un nivel óptimo de conocimientos especializados para que pueda estudiar diversos tipos de alternativas al metilbromuro, así como la conveniencia de que los Miembros del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro desempeñen sus funciones por un período de tiempo razonable para garantizar la continuidad; UN وإذْ يؤكد مجدداً ضرورة أن تحافظ لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل على مستوى أمثل من الخبرات حتى تتمكن من تناول مختلف أنواع بدائل بروميد الميثيل ومرغوبية أن تكون العضوية في لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لفترة معقولة وذلك لضمان الاستمرارية،
    A. Miembros del Comité de Cumplimiento 9 - 12 4 UN ألف- العضوية في لجنة الامتثال 9 - 12 4
    A. Miembros del Comité de Cumplimiento UN ألف - العضوية في لجنة الامتثال
    B. Miembros del Comité de Cumplimiento 10 - 11 6 UN باء - العضوية في لجنة الامتثال 10-11 5
    B. Miembros del Comité de Cumplimiento UN باء - العضوية في لجنة الامتثال
    Grupos regionales a los efectos de la composición del Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Grupos regionales a los efectos de la composición del Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    4. Se estima que el costo total de las necesidades relativas a la ampliación de la composición del Comité de los Derechos del Niño de 10 a 18 miembros será de 518.000 dólares por bienio, desglosados así: UN ٤- وتُقَدﱠر متطلبات توسيع نطاق العضوية في لجنة حقوق الطفل من ٠١ أعضاء إلى ٨١ عضواً، على أساس مجموع النفقات اللازمة، بمبلغ ٠٠٠ ٨١٥ دولار لفترة العامين، موزعة على النحو اﻵتي:
    Grupos regionales a efectos de su participación en el Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    1996/311. Aprobación de solicitudes de participación en el Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN ١٩٩٦/٣١١ - الموافقة على طلبات العضوية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة
    El Acuerdo de Armisticio no se refiere a los miembros de la Comisión de Armisticio Militar por su nacionalidad o su afiliación en las Naciones Unidas y no contiene directrices para la designación de un miembro de mayor graduación. UN ولم يتناول اتفاق الهدنة العضوية في لجنة الهدنة العسكرية حسب الجنسية أو الانضمام الى اﻷمم المتحدة ولم يورد أي مبادئ توجيهية فيما يتعلق بتعيين العضو اﻷقدم.
    3. El Comité Mixto decidió establecer mandatos máximos de 15 años para los miembros de la Comisión de Actuarios, que es una comisión consultiva del Comité. UN 3 - واستطرد قائلا إن المجلس قرر جعل الحد الأقصى لمدة العضوية في لجنة الاكتواريين ١٥ عاما، وهي لجنة استشارية للمجلس.
    El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros. UN ستنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام.
    26. En lo que respecta a la ampliación de la composición de la Comisión, la fórmula acordada por la Comisión tiene en cuenta los muy diversos puntos de vista de numerosos grupos regionales y logra equilibrarlos de manera efectiva. UN ٢٦ - وفيما يتعلق بمسألة زيادة العضوية في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، أشار إلى أن الصيغة المتفق عليها في اللجنة تأخذ في الحسبان وجهات نظر المجموعات اﻹقليمية المختلفة ذاتها وتقيم توازنا بينها.
    n) Nota del Secretario General sobre una solicitud para participar como miembro en el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (E/2008/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن طلب العضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها التابعة للجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (E/2008/9/Add.12)؛
    i) Prestación de servicios como miembro del Comité de enlace de las organizaciones no gubernamentales francesas ante las oficinas de las Naciones Unidas en París; UN ' ١ ' العضوية في لجنة الاتصال التابعة للمنظمات غير الحكومية الفرنسية بمكتب اﻷمم المتحدة في باريس؛
    miembro de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos UN العضوية في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد