ويكيبيديا

    "العطاءات والعروض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ofertas y propuestas
        
    • de ofertas
        
    • licitaciones
        
    • de licitación
        
    • a licitación o
        
    • licitación o a
        
    La Comisión entiende que, según la explicación proporcionada, el uso de medios electrónicos de intercambio de datos complementaría, pero no sustituiría, la presentación de ofertas y propuestas en papel. UN وتفهم اللجنة، من الإيضاح المقدم، أن استخدام الوسائل الإلكترونية في تبادل البيانات سيكون وسيلة لإكمال تقديم العطاءات والعروض في شكل مطبوع دون أن يحل محله.
    No se daba a los posibles ofertantes tiempo suficiente para presentar sus ofertas, y no se observaban los plazos para la presentación de ofertas y propuestas indicados en el Manual de Adquisiciones. UN ولم يمنح مقدمو العطاءات المحتملون وقتا كافيا لتقديم عطاءاتهم ولم تراع القيود الزمنية لتقديم العطاءات والعروض حسبما هو موضح في دليل المشتريات.
    El sistema facilita el envío de los pliegos de condiciones a los licitantes invitados y la recepción de ofertas y propuestas en forma segura por correo electrónico protegido, paralelamente al envío de documentos por los métodos convencionales, es decir, por facsímil o por correo, que sigue siendo una opción. UN ويسهل النظام إرسال طلبات تقديم العطاءات لمقدمي العطاءات المدعوين واستلام العطاءات والعروض عن طريق بريد إلكتروني مأمون في موازاة الطرق التقليدية، أي نظام الإبراق التصويري ونقل النسخة المطبوعة، التي لا تزال خيارا مطروحا.
    Siempre que las licitaciones u otras ofertas se atuvieran a esos requisitos, los proveedores pasarían a ser partes en el acuerdo marco. UN ورهنا بامتثال العطاءات والعروض الأخرى لتلك الأحكام والشروط، سيصبح المورّدون أطرافا في الاتفاق الإطاري.
    En la conferencia se pidió a los participantes que también dieran su opinión sobre la metodología de licitación. UN وخلال المؤتمر، طُلب إلى الحضور المزيد من الآراء التعقيبية بشأن منهجية طلب العطاءات والعروض.
    Entraña la determinación y la definición de una necesidad, el llamamiento a licitación o a presentación de propuestas y la recomendación de adjudicación de un contrato. UN وينطوي هذا الجانب على التعرف على احتياج معين، وتحديده، والتماس العطاءات والعروض الخاصة به، والتوصية بمنح العقد من أجل الحصول عليه.
    Para impedir los sobornos en los contratos e infracciones similares, es necesario crear sistemas eficaces de evaluación y control, dar a conocer los resultados, hacer los procesos de presentación de ofertas y de licitación más transparentes y someterlos al escrutinio público. UN ٣٠ - ومن الضروري، لمعالجة رشاوى العقود والمساوئ المماثلة، أن تنشأ نظم فعالة للتقييم ولمراجعة اﻷداء، مع إتاحة الاطلاع على النتائج للجمهور، وجعل تقديم العطاءات والعروض أكثر شفافية وخاضعا للتمحيص العام.
    Transición en la metodología de las licitaciones para las necesidades a largo plazo de fletes aéreos UN الانتقال إلى منهجية جديدة لطلب العطاءات والعروض في سياق تلبية الاحتياجات الطويلة الأجل من الخدمات الجوية المستأجرة
    Por lo tanto, si bien la adjudicación del contrato en cuestión de todos modos dependerá de que se haya completado debidamente el actual proceso de inscripción, todos los operadores aéreos pudieron competir con arreglo al nuevo método de llamado a licitaciones. UN وبذلك أتيح لجميع المشغلين الجويين المهتمين بالأمر التنافس فيما بينهم في إطار أسلوب طلب العطاءات والعروض الجديد، وإن ظل إرساء العقد مرهوناً باستكمال عملية التسجيل المعمول بها على نحو سليم.
    Pliegos de licitación y solicitudes de propuestas emitidos 32 UN طلبات العطاءات والعروض الصادرة
    x) El monto de la adquisición sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitación o a presentación de propuestas. UN ' 10` في الحالات التي تكون فيها قيمة الشراء دون الحد الأدنى للقيمة النقدية الذي يلزم عنده اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض.
    x) El monto de la adquisición sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitación o a presentación de propuestas. UN ' 10` في الحالات التي تكون فيها قيمة الشراء دون الحد الأدنى للقيمة النقدية الذي يلزم عنده اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات والعروض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد