Aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Programas de apoyo para la ejecución del Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África | UN | ثانيا - برامج الدعم من أجل تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا |
Ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (1993–2002) | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África y el Segundo Decenio para el Transporte y las Comunicaciones en África son programas que guardan una relación directa con la participación popular. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا والعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا هما برنامجان محددان يتصلان مباشرة بالمشاركة الشعبية. |
Al conmemorar el fin del programa del Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África, permítaseme decir que ningún país ha logrado un crecimiento económico rápido y sostenido mientras dependía de las exportaciones de materias primas. | UN | وبينما نشرف على نهاية برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا، اسمحوا لي أن أؤكد أنه ما من بلد نجح في تحقيق النمو الاقتصادي السريع وإدامته وهو يعتمد على تصدير المواد الخام. |
No se han recibido recursos en apoyo de la Iniciativa, en particular los 5 millones de euros que se preveía obtener del Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África. | UN | فالموارد الوافدة لدعم المبادرة غير كافية، لا سيما بالنظر إلى مبلغ 5 مليون يورو المرحّل من برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا. |
b) Aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África (resolución 56/187, de 21 de diciembre de 2001). | UN | (ب) تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا (القرار 56/187 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
b) Aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África. | UN | (ب) تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا. |
b) Aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África. | UN | (ب) تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا. |
b) Aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África. | UN | (ب) تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا. |
b) Aplicación del programa para el Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África (resolución 56/187, de 21 de diciembre de 2001). | UN | (ب) تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا (القرار 56/187 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
Proporciona el marco de observación del Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África y del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. | UN | وهي توفر إطارا لتنفيذ عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا وكذلك العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا. |
En el marco de la secretaría conjunta de la OUA/CEPA/ONUDI en la Conferencia de Ministros Africanos de Industria, se organizó un período de sesiones de la Conferencia en Mauricio en 1993 sobre la aplicación del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. | UN | وفي إطار اﻷمانة المشتركة بين منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا واليونيدو التابعة لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين، تم تنظيم دورة لهذا المؤتمر في موريشيوس عام ١٩٩٣ بشأن تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا. |
La delegación de Egipto espera que los países donantes y las sociedades internacionales aporten su apoyo al programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África durante el período restante, ya que el continente africano, en especial los países menos adelantados no puede reestructurar su economía sin un sector industrial. | UN | وأعرب عن أمل وفد مصر في أن يلقى برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا، من الدول المانحة والمؤسسات الدولية، الدعم اللازم خلال المدة المتبقية له نظرا إلى أنه من غير المتوقع أن تحقق هذه القارة، وخاصة الدول اﻷقل نموا، أي تغيير هيكلي في اقتصادها دون وجود قطاع صناعي بها. |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (1993–2002); | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢(؛ |
Examen y evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: aplicación del programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات: تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Proyecto de decisión sobre el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (A/C.2/54/L.27) | UN | مشروع قرار بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا )A/C.2/54/L.27( |
11. segundo Decenio del Desarrollo Industrial en África; | UN | ١١ - العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا؛ |
Recordando además su resolución 57/297, de 20 de diciembre de 2002, relativa al Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/297 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا، |