ويكيبيديا

    "العقليين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mentales
        
    • psicópatas
        
    • psiquiátricos
        
    • psicópata
        
    Señor, si necesita ayuda, la ciudad tiene servicios para los enfermos mentales. Open Subtitles سيدي إن احتجت مساعدة ، فالمدينة لديها خدمات للمرضى العقليين.
    Ahora no tengo que sentarme escuchando a todos ustedes, pacientes mentales, explicando que existe un Dios cuando yo sé que no. Open Subtitles الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود
    Vale, entonces haz con ello una referencia cruzada con tu lista de presos y pacientes mentales recién liberados. Open Subtitles حسنا، اذا تحققى من هذا مع لائحتك من السجناء و المرضى العقليين المطلق سراحهم حديثا
    ¿Ante un psicópata como este no deberíamos buscar también a pacientes mentales dados de alta? Open Subtitles مع عديم احساس كهذا الا يجب ان نبحث بالمرضى العقليين الذين أطلق سراحهم؟
    Nadie se ve limitado en cuanto a la elección, con excepción de los privados por el tribunal del derecho a elegir y los psicópatas. UN يمكن للجميع ان يشاركوا في الانتخابات، ما عدا الذين حرمتهم المحكمة من حق الاقتراع والمرضى العقليين.
    Faltan hospitales psiquiátricos y psicólogos para atender a los enfermos mentales. UN ويوجد نقص في مستشفيات الأمراض النفسية وفي الأخصائيين النفسانيين لمعالجة المرضى العقليين والنفسانيين.
    Artículo 103: Los enfermos mentales recibirán atenciones en una de las estructuras siguientes: UN المادة ٣٠١: يتكفل أحد اﻷجهزة التالية برعاية المرضى العقليين:
    Esta reorganización tiene por finalidad conseguir que los enfermos mentales vivan lo más normalmente posible. UN وهدف إعادة التنظيم هذه هو تمكين المرضى العقليين من العيش عيشا عاديا بقدر الإمكان.
    Es secretaria de la Comisión de Reforma de la Ley de 1838 sobre el internamiento de los enfermos mentales y Secretaria de la Comisión de Estudio de los problemas relativos a la adopción. UN أمينة لجنة إصلاح قانون عام 1838 المتعلق بحجز المرضى العقليين وأمينة لجنة دراسات المشاكل المتعلقة بالتبني.
    Debería además velar por que el seguimiento y la protección de los enfermos mentales, así como la gestión de los establecimientos de asistencia social, se encomienden al Ministerio de Salud. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتأكد من أن متابعة المرضى العقليين وحمايتهم، وكذلك إدارة مؤسسات الرعاية الاجتماعية تندرج في إطار المسؤوليات التي تضطلع بها وزارة الصحة.
    Debería además velar por que el seguimiento y la protección de los enfermos mentales, así como la gestión de los establecimientos de asistencia social, se encomienden al Ministerio de Salud. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتأكد من أن متابعة المرضى العقليين وحمايتهم، وكذلك إدارة مؤسسات الرعاية الاجتماعية تندرج في إطار المسؤوليات التي تضطلع بها وزارة الصحة.
    Para pacientes que sufrieron enfermedades mentales había 980 plazas para estadías largas en casas y 1.349 plazas en residencias de transición. UN وفيما يختص بالمرضى العقليين سابقاً، كان هناك 980 مكاناً للإقامة الطويلة بدور الرعاية و349 1 مكاناً بدورٍ مخصصة للراحة.
    Era habitual la práctica de encadenar enfermos mentales a un árbol o cerca de su vivienda por períodos de hasta siete años. UN ومن الممارسات الشائعة تقييد المرضى العقليين إلى شجرة أو داخل المنزل لمدةٍ قد تصل إلى سبع سنوات.
    Para el tratamiento de los enfermos mentales se seguirá una política de inserción comunitaria, y no una que los excluya de la comunidad. UN وستـتسم سياسة معالجة المرضى العقليين التي ستـُـتـَّـبع بالقدرة على إشراكهم في المجتمع بدلا من استبعادهم منــه.
    El Departamento también tiene un establecimiento de atención a largo plazo para personas con enfermedades mentales en la isla de Santo Tomás. UN كما تتعهد الوزارة مرفقا للرعاية الطويلة الأمد للمرضى العقليين في جزيرة سانت توماس.
    El Departamento también tiene un establecimiento de atención a largo plazo para personas con enfermedades mentales en la isla de Santo Tomás. UN كما تدير الوزارة مرفقا للرعاية الطويلة الأمد للمرضى العقليين في جزيرة سانت توماس.
    Se dispone también de camas para pacientes mentales en algunos centros carcelarios del país. UN كما تتوفر بعض المراكز السجنية بالبلد على أسرة للمرضى العقليين.
    No subestimes a los enfermos mentales. Sabemos contar. Open Subtitles لا تستخف بالمرضى العقليين نحن نعرف كيف نحصي
    Harry estaba al tanto de mi trabajo en psicópatas jóvenes. Open Subtitles هاري كان مدركا لعملي على المضطربين العقليين الشباب
    La mayoría de los pacientes lobotomizados en los 40 eran enfermos mentales que vivían en hospitales psiquiátricos estatales. Open Subtitles كانوا من المرضى العقليين و كانوا يعيشون في مشاف حكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد