Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protección contra la tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Miembro del Comité Europeo para la prevención de la tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes. | UN | 2002 عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
Protección contra la tortura y los tratos o castigos inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Miembro de 1991 a 1999 del Comité Europeo para la prevención de la tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
El texto de la Convención Europea sobre la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o penas inhumanos o Degradantes y una nota explicativa del Consejo de Europa | UN | نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة ومذكرة ايضاحية من مجلس أوروبا. |
El texto de la Convención Europea para la Prevención de la Tortura y los Tratos o penas inhumanos o Degradantes y una nota explicativa del Consejo de Europa. | UN | نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا. |
El texto de la Convención Europea para la Prevención de la Tortura y los Tratos o penas inhumanos o Degradantes y una nota explicativa del Consejo de Europa | UN | نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا. |
Informes de la Convención Europea sobre la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o penas inhumanos o Degradantes; | UN | تقارير الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Asimismo, desde 1997 Croacia es Parte en la Convención Europea sobre la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o penas inhumanos o Degradantes. | UN | كما أصبحت كرواتيا طرفا في الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة منذ عام ١٩٩٧. |
También se ha adherido a la Convención Europea sobre la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o penas inhumanos o Degradantes. | UN | كما انضمت هنغاريا إلى الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
El texto de la Convención Europea para la Prevención de la Tortura y los Tratos o penas inhumanos o Degradantes y una nota explicativa del Consejo de Europa. | UN | نص الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا. |
Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Tortura y tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
i) La persona que es objeto de la solicitud de extradición será sometida a torturas o tratos o penas inhumanos o degradantes; | UN | `1 ' الشخص الذي طُلب تسليمه سيتعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب وغيره من أشكال المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
También formamos parte de la Convención Europea para la prevención de la tortura y de tratos y castigos inhumanos o degradantes. | UN | ونحـــن أيضا طرف في الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
Al mismo tiempo, hay motivos para afirmar que los instrumentos estatutarios en su aplicación en las prisiones y otros establecimientos correccionales no garantizan suficientemente todavía la eliminación de la tortura y de tratos o penas inhumanos y degradantes. | UN | وفي الوقت ذاته هناك أسباب لتأكيد أن الصكوك التنظيمية وتطبيقها في السجون وغير السجون من المؤسسات الاصلاحية لا تؤمن حتى اﻵن التحرر الكافي من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو الحاطة بالكرامة. |
En la nueva propuesta se establece un nuevo artículo 27bis de la Constitución titulado " Derechos y obligaciones generales de los ciudadanos de Liechtenstein " en el que se consagra el respeto y la protección de la dignidad humana, la prohibición del trato o el castigo inhumano o degradante, el derecho de toda persona a la vida y la prohibición de la pena de muerte. | UN | وتضمّن الاقتراح المضاد مادة جديدة، المادة 27 مكررا، للدستور، بعنوان " الحقوق العامة لمواطني لختنشتاين والتزاماتهم " وهي تجسد احترام كرامة الإنسان وحمايتها، وحظر المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، وحق كل شخص في الحياة وحظر عقوبة الإعدام. |