ويكيبيديا

    "العقود الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los contratos internacionales
        
    • contractuales internacionales
        
    • contractual internacional
        
    • los Decenios Internacionales
        
    • de contratos internacionales
        
    • contratos internacionales de
        
    Asia fue el mayor centro para los contratos internacionales (29%), seguida por Europa (26%). UN وكانت آسيا أكبر موقّع العقود الدولية إذ مثلت 29 في المائة من المجموع، تلتها أوروبا بنسبة 26 في المائة.
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) -Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales, UN لجنة اﻷمــم المتحدة للقانون التجـــاري الدولــي - الفريق العامــل المعنــي بممارسات العقود الدولية
    El derecho contractual internacional necesita armonizarse aún más a la luz de las novedades recientes en el ámbito del comercio internacional. UN وأضاف قائلا إن قانون العقود الدولية في حاجة إلى مزيد من التنسيق في ضوء التطورات الأخيرة للتجارة الدولية.
    I. Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Nota de la Secretaría: Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مذكرة من الأمانة حول مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones Electrónicas en los contratos internacionales UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Utilización de comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Kenya acoge con agrado la redacción definitiva y la adopción del proyecto de convención sobre el uso de comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales. UN وترحب كينيا بوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده.
    Este instrumento se ha hecho necesario a causa del aumento considerable de las operaciones comerciales que usan la tecnología moderna y del uso amplio de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales. UN وقد أصبح هذا النوع من الصكوك ضروريا بسبب النمو الكبير الذي تشهده العمليات التجارية التي تنطوي على استعمال للتكنولوجيا العصرية، وانتشار استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية.
    También se continuarán los trabajos sobre los contratos internacionales y la cooperación internacional. UN وسيتواصل العمل أيضا في مجال العقود الدولية والتعاون الدولي.
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Observaciones respecto del proyecto de convención de la CNUDMI sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN تعليق على مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas y los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Además, se solicita un crédito por la suma de 94.200 dólares para seis reuniones de grupos especiales de expertos sobre comercio electrónico, prácticas contractuales internacionales y financiamiento privado de proyectos de infraestructura del sector público. UN باﻹضافة إلى ذلك، ستدعو الحاجة إلى اعتماد قدره ٢٠٠ ٩٤ دولار لعقد ستة اجتماعات لفريق خبراء مخصص للتجارة الالكترونية وممارسات العقود الدولية والتمويل الخاص لمشاريع الهياكل اﻷساسية العامة.
    Posible labor futura en materia de derecho contractual internacional UN الأعمال المقبلة الممكنة في مجال قانون العقود الدولية
    13. La cooperación internacional tiene una importancia crucial en los Decenios Internacionales proclamados por las Naciones Unidas. UN 13- ويتسم التعاون الدولي بأهمية حاسمة في إطار العقود الدولية التي تعلنها الأمم المتحدة.
    A lo largo de los años el arbitraje ha demostrado ser un valioso instrumento que facilita la conclusión de un número cada vez mayor de contratos internacionales. UN وعلى مدى السنين، تبين أن التحكيم أداة قيمة تيسر إبرام عدد متزايد من العقود الدولية.
    Guía Jurídica de la CNUDMI para la Redacción de contratos internacionales de Construcción de Instalaciones Industriales (1987) UN دليل الأونسيترال القانوني بشأن صياغة العقود الدولية لتشييد المنشآت الصناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد