ويكيبيديا

    "العلاقات الخارجية في البرازيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Relaciones Exteriores del Brasil
        
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil declaró en la apertura del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General: UN وقد ذكر وزير العلاقات الخارجية في البرازيل عند افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة ما يلي:
    Como lo expuso claramente en su discurso el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Embajador Luiz Felipe Lampreia, UN وقد أوضح وزير العلاقات الخارجية في البرازيل السفير لويز فيليب لامبريا في بيانه أن:
    Viceministro de Relaciones Exteriores del Brasil de 1979 a 1984, fue Ministro interino en varias ocasiones. UN نائب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل في الفترة من عام 1979 حتى عام 1984؛ وقد شغل منصب وزير بالنيابة في عدة مناسبات.
    El seminario fue presidido por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil, Embajador Vera Machado. UN ورأس الحلقة السفيرة فيرا ماتشادو، وكيلة الأمين العام للشؤون السياسية في وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    El Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Rosalía Arteaga Serrano, secretaria general de la Organización para el Tratado de Cooperación Amazónica; y Everton Vargas, Jefe del Departamento de Medio Ambiente y Temas Especiales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil. UN روزاليا أرتيغا سيرانو الأمين العام لمنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون؛ وايفرتون فارغاس رئيس الإدارة المعنية بالبيئة والمواضيع الخاصة بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    También deberá enviarse una copia al Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil en la siguiente dirección de correo electrónico: rio20.accreditation@itamaraty.gov.br. UN وترسل نسخة أيضا إلى وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل بالبريد الإلكتروني إلى: rio20.accreditation@itamaraty.gov.br.
    Las embajadas en Brasilia de los países interesados realizarán las gestiones pertinentes para la asignación de escoltas ante el Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil. UN وقد بدأت سفارات البلدان المعنية في برازيليا بإجراء الترتيبات المتعلقة بهذه المهام بالتعاون مع وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    El certificado de patrocinio del 24 de diciembre de 2013 fue expedido por el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Sr. Luiz Alberto Figueiredo Machado. UN 12 - وتاريخ شهادة التزكية هو 24 كانون الأول/ديسمبر 2013، وقد أصدرها لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل.
    31. En la tercera sesión, celebrada el 31 de enero de 1995, el Sr. Luiz Felipe Lampreia, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, tomó la palabra ante la Comisión. UN ٣١- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد لويس فيليب لامبرييا، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Celso Lafer, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيد سيلسو لافر، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Formularon declaraciones el Excmo. Sr. Embajador Luiz Felipe de Seixas Corrêa, Representante Permanente del Brasil ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; el Sr. Kjeld Jacobsen, Secretario de Relaciones Internacionales, Ayuntamiento de São Paulo; y la Ministra Leonilda Alves Correa, Coordinadora Nacional del Grupo de Trabajo para la XI UNCTAD, Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil. UN وأدلى ببيانات كل من سعادة السفير لويس فيليبي دي سيكساس كوريا، الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ والسيد كيلد ياكوبسون، أمين العلاقات الدولية لبلدية ساو باولو؛ والوزيرة ليونيلدا ألفيس كوريا، المنسقة الوطنية للفريق العامل للأونكتاد الحادي عشر، بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Llamado nuevamente al Ministerio de Relaciones Exteriores, fue nombrado Jefe (Director) del Departamento de las Américas (1985-1988) y, posteriormente, por segunda vez, " Jefe de Gabinete " del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil (1988-1990). UN استدعي للعمل مرة أخرى في وزارة العلاقات الخارجية، حيث عين رئيسا (مديرا) لإدارة الأمريكتين (1985/1988)، ثم عين للمرة الثانية رئيسا لمكتب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل (1988/1990).
    Llamado nuevamente al Ministerio de Relaciones Exteriores, fue nombrado Jefe (Director) del Departamento de América (1985 a 1988) y, posteriormente, por segunda vez, " Jefe de Gabinete " del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil (1988 a 1990) UN استدعي للعمل مرة أخرى في وزارة العلاقات الخارجية، حيث عين رئيسا (مديرا) لإدارة الأمريكتين (1985-1988)، ثم عين، للمرة الثانية، رئيسا لمكتب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل (1988-1990).
    Llamado nuevamente al Ministerio de Relaciones Exteriores, fue nombrado Jefe (Director) del Departamento de América (1985 a 1988), y posteriormente Jefe de Gabinete, por segunda vez, del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil (1988 a 1990) UN استدعي للعمل مرة أخرى في وزارة العلاقات الخارجية، حيث عين رئيسا (مديرا) لإدارة الأمريكتين (1985-1988)، ثم عين، للمرة الثانية، رئيسا لمكتب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل (1988-1990)
    Intervienen el Excmo. Sr. De Seixas Correa (Brasil); el Sr. Kjeld Jacobsen, Secretario de Relaciones Internacionales del Ayuntamiento de San Pablo; y la Excma. Sra. Leonilda Alves Correa, Ministra de Relaciones Exteriores del Brasil y Coordinadora del Grupo de Trabajo del 11º período de sesiones de la UNCTAD. UN وأدلى ببيانات سعادة السيد دي سيشاس كوريا (البرازيل)؛ والسيد كجيلد جاكوبسون، أمين العلاقات الدولية لبلدية ساوباولو؛ وسعادة السيدة ليونيدا ألفيس كوريا، الوزيرة، المنسقة الوطنية للفريق العامل للأونكتاد الحادي عشر، بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Bosnia y Herzegovina, Colombia, el Brasil (en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, el Excmo. Sr. Antonio de Aguiar Patriota), la India, Francia, los Estados Unidos, Sudáfrica, la Federación de Rusia, China, el Gabón, Nigeria, Alemania y el Líbano. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والبوسنة والهرسك وكولومبيا والبرازيل (باسم معالي السيد أنطونيو دي أغويار باتريوتا، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل) والهند وفرنسا والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا والاتحاد الروسي والصين وغابون ونيجيريا وألمانيا ولبنان.
    En especial, ya se iniciaron las conversaciones con el PNUD, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), el Foro de Cooperación China-África y el Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil en el marco de la iniciativa para la cooperación Sur-Sur entre la India, el Brasil y Sudáfrica y con Indonesia en el marco de la nueva alianza estratégica asiático-africana. UN وعلى وجه الخصوص، تجري المناقشات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا (نيباد)، ومنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، ووزارة العلاقات الخارجية في البرازيل في إطار مبادرة التعاون بين بلدان الجنوب المشتركة بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا، ومع إندونيسيا في إطار الشراكة الاستراتيجية الجديدة بين آسيا وأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد