ويكيبيديا

    "العلمية البحرية في المنطقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • científica marina en la Zona
        
    • científicas marinas en la Zona
        
    • científicas marinas conjuntas en la zona
        
    Actualmente se han tratado de establecer diferencias, que parecen artificiales entre el concepto de la investigación científica marina en la Zona y la bioprospección. UN وتجري محاولة لإقامة فروق تبدو اصطناعية بين مفهوم الأبحاث العلمية البحرية في المنطقة والتنقيب البيولوجي.
    Se señaló también la función que correspondía a la Autoridad en relación con la promoción y el estímulo de la investigación científica marina en la Zona. UN وأشير أيضا إلى دور اللجنة في التشجيع على إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    También dijo que la Autoridad estaba en condiciones de formular recomendaciones uniformes para la realización de actividades de prospección e investigación científica marina en la Zona. UN وذكر أيضا أن السلطة في وضع يسمح لها بتوفير توصيات موحدة فيما يتعلق بإجراء التنقيب والبحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    C. Promoción y estímulo de las investigaciones científicas marinas en la Zona UN جيم - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Resolución por la que se establece un Fondo de dotación para investigaciones científicas marinas en la Zona UN قرار إنشاء صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    El Fondo de Dotación también contribuye a desarrollar la capacidad de hacer investigaciones científicas marinas en la Zona. UN ويسهم صندوق الهبات أيضا في تنمية القدرة على إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    La Asamblea reconoció también la labor de la Autoridad en la promoción y estímulo de la investigación científica marina en la Zona mediante la ejecución de proyectos como el del fondo Kaplan. UN وأقرت الجمعية أيضا بعمل السلطة في تعزيز وتشجيع البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال مشاريع مثل مشروع صندوق كابلان.
    Anexo II Proyecto de resolución por el que se establece un fondo de dotación para la investigación científica marina en la Zona UN مشروع قرار بإنشاء صندوق للهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Subrayando que la investigación científica marina en la Zona se realizará exclusivamente con propósitos pacíficos y en beneficio de toda la humanidad, UN وإذ تشدد على أن إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة سيكون قاصرا على الأغراض السلمية ولمنفعة البشرية جمعاء،
    D. Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona UN دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    XVII. Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona UN سابع عشر - تعزيز البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    La investigación científica marina en la Zona debe ser llevada a cabo exclusivamente para fines pacíficos y en beneficio de la humanidad en su conjunto. UN وينبغي أن تجرى البحوث العلمية البحرية في المنطقة للأغراض السلمية فحسب ولما فيه مصلحة البشرية جمعاء.
    Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona Talleres técnicos UN سادس عشر - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Con arreglo al artículo 256 de la Convención, todos los Estados y las organizaciones internacionales competentes tienen derecho a realizar actividades de investigación científica marina en la Zona. UN وبموجب المادة 256 من الاتفاقية، فإن لجميع الدول والمنظمات الدولية المختصة الحق في إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    A estos efectos, la Convención requiere que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos promueva e impulse la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y coordine y difunda los resultados de tales investigaciones y análisis. UN وتحقيقا لهذا الغرض تقضى الاتفاقية بأن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بالترويج لإجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة والتشجيع عليه، وبتنسيق نتائج هذه البحوث والتحاليل ونشرها.
    Promoción y fomento de las investigaciones científicas marinas en la Zona UN دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Tras la presentación del Secretario General de la Autoridad, se subrayó que las investigaciones científicas marinas en la Zona podían servir para promover la cooperación y la formación de capacidad a nivel internacional. UN وبعد العرض الذي قدمه الأمين العام للسلطة، تم التأكيد على أنه يمكن استخدام البحوث العلمية البحرية في المنطقة كوسيلة من وسائل تعزيز التعاون الدولي وبناء القدرات.
    Recomienda además a la Asamblea que apruebe el siguiente proyecto de resolución por el que se establece un fondo de dotación para investigaciones científicas marinas en la Zona: UN 3 - يوصي كذلك بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار التالي الذي سيُنشأ بموجبه صندوق هبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة:
    El Consejo examinó además las recomendaciones del Comité de Finanzas acerca de la creación de un Fondo de Dotación para Investigaciones científicas marinas en la Zona. UN 8 - ونظر المجلس أيضا في توصية لجنة المالية المتصلة بإنشاء صندوق هبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    Dijo que la Asamblea de la Autoridad había aprobado el presupuesto bienal así como la creación de un fondo de dotación para promover la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona en beneficio de toda la humanidad. UN وأبلغ الاجتماع بأن جمعية السلطة اعتمدت ميزانية فترة السنتين ووافقت على إنشاء صندوق للهبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة لصالح البشرية كلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد