ويكيبيديا

    "العلنية أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • públicas o
        
    • PÚBLICAS O SESIONES
        
    • abiertas o
        
    • carácter público o
        
    • públicas y
        
    • pública o el
        
    Este artículo también se aplicará a las organizaciones públicas o clandestinas cuyos propósitos sean los mismos de la organización descrita precedentemente y que usen métodos de intimidación, amedrantamiento o amenazas. UN وتنطبق هذه المادة أيضا على المنظمات العلنية أو السرية التي تكون أغراضها مماثلة لأغراض المنظمات الوارد وصفها أعلاه والتي تستخدم أساليب التخويف أو الترويع أو التهديد.
    Artículo 19. La Comisión de Identificación podrá invitar a sus sesiones públicas o de participación limitada, conforme al plan de arreglo, a las partes o a observadores, dentro del límite fijado por el Representante Especial. UN المادة ١٩: يجوز للجنة أن تستدعي لحضور جلساتها العلنية أو المحدودة، وفقا لخطة التسوية، الطرفين أو المراقبين، في حدود العدد الذي يعينه الممثل الخاص.
    A. Reuniones públicas o privadas del Consejo de Seguridad con la participación de los países que aportan contingentes; UN ألف - الجلسات العلنية أو الخاصة لمجلس الأمن بمشاركة البلدان المساهمة بقوات؛
    IX. SESIONES públicas o SESIONES PRIVADAS UN تاسعاً - الجلسات العلنية أو السرية
    Como lo subrayáramos al hablar acerca de este tema del programa el año pasado, debemos reconocer que a pesar de la dinámica mundial de la democratización, en algunos lugares persiste todavía el fenómeno del estado policial o del régimen autoritario, de la opresión o de las tentativas abiertas o encubiertas tendientes a desnaturalizar la democracia. UN وكما أكدنا عندما تكلمنا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في العام الماضي، لا بد من القول إنه باﻹضافة إلى دينامية عملية التحول الديمقراطي في العالم. ففي بعض اﻷماكن لا تزال ظاهرة الدولة البوليسية أو النظام الشمولي، أو القمع، أو المحاولات العلنية أو السرية لتشويه الديمقراطية مستمرة.
    a) El Consejo de Seguridad debería recurrir con mayor frecuencia a la celebración de sesiones oficiales de carácter público o buscar un equilibrio más razonable entre las sesiones públicas y oficiales y las consultas oficiosas. UN )أ( ينبغي أن يعقد مجلس اﻷمن مزيدا من الجلسات الرسمية العلنية أو أن يتوصل إلى إقامة توازن أكثر معقولية بين الجلسات الرسمية العلنية والمشاورات غير الرسمية؛
    Reuniones públicas o privadas del Consejo de Seguridad UN الجلسات العلنية أو الخاصة لمجلس الأمن
    A. Reuniones públicas o privadas del Consejo de Seguridad con la participación de los países que aportan contingentes; UN ألف - الجلسات العلنية أو الخاصة لمجلس الأمن بمشاركة البلدان المساهمة بقوات؛
    Reuniones públicas o privadas del Consejo de Seguridad UN الجلسات العلنية أو الخاصة لمجلس الأمن
    A. Reuniones públicas o privadas del Consejo de Seguridad con la participación de los países que aportan contingentes; UN ألف - الجلسات العلنية أو الخاصة لمجلس الأمن بمشاركة البلدان المساهمة بقوات؛
    Reuniones públicas o privadas del Consejo de Seguridad UN الجلسات العلنية أو الخاصة لمجلس الأمن
    2. Los representantes de otros órganos competentes interesados que no figuren entre los mencionados en el párrafo precedente podrán participar en las sesiones públicas o privadas del Comité o sus órganos subsidiarios previa invitación del Comité. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    2. Los representantes de otros órganos competentes interesados que no figuren entre los mencionados en el párrafo precedente podrán participar en las sesiones públicas o privadas del Comité o sus órganos subsidiarios previa invitación del Comité. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    2. Los representantes de otros órganos competentes interesados, que no figuran entre los mencionados en el párrafo 1 del presente artículo, podrán asistir como observadores a las sesiones públicas o privadas del Comité o de sus órganos auxiliares cuando sean invitados a ello por el Comité. UN ٢ - يجوز لممثلي الهيئات المختصة اﻷخرى المعنية غير المشمولة في الفقرة ١ من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    IX. Sesiones públicas o sesiones privadas UN تاسعاً - الجلسات العلنية أو السرية
    IX. Sesiones públicas o sesiones privadas UN تاسعاً - الجلسات العلنية أو السرية
    El tráfico de armas y las resistencias, abiertas o solapadas, a los convenios e iniciativas para revertir el armamentismo nos indican la prevalencia de actitudes utilitaristas, en desmedro de las esperanzas de paz y de concordia y de la aspiración al desarrollo sostenible. UN والاتجار بالسلاح والمقاومة العلنية أو الخفية للاتفاقات والمبادرات التي ترمي إلى عكس اتجاه سباق التسلح، علامات تدل على أن المواقف النفعية لا تزال سـائدة إلى حــد اﻹضرار بآمالنا في السلم والاتفاق وطموحاتنا في التنمية المستدامة.
    a) El Consejo de Seguridad debería recurrir con mayor frecuencia a la celebración de sesiones oficiales de carácter público o buscar un equilibrio más razonable entre las sesiones públicas y oficiales y las consultas oficiosas. UN )أ( ينبغي أن يعقد مجلس اﻷمن مزيدا من الجلسات الرسمية العلنية أو أن يتوصل إلى إقامة توازن أكثر معقولية بين الجلسات الرسمية العلنية والمشاورات غير الرسمية؛
    Además, pensamos que el Consejo de Seguridad debe considerar la posibilidad de difundir más ampliamente la información relativa a su programa de trabajo, sus reuniones de emergencia, sus reuniones oficiales -- públicas y privadas -- , y sus consultas oficiosas. UN وعلاوة على ذلك، نعتقــد أنــه يتعيﱠن على المجلس أن يخطط لنشر المعلومات المتعلقة ببرنامج عمله، وجلساته الطارئة، وجلساته العلنية أو السرية، ومشاوراته غير الرسمية، على نطاق أوسع.
    Y otros Estados permiten al acreedor garantizado controlar la enajenación, pero prescriben que se siga algún procedimiento uniforme (por ejemplo, el régimen de la subasta pública o el de una convocatoria a licitación). UN وتسمح دول غير هذه وتلك للدائن المضمون بالتحكم في التصرف ولكن تفرض إجراءات موحدة للقيام بذلك (مثلا القواعد المتعلقة بالمزادات العلنية أو التماس العطاءات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد