ويكيبيديا

    "العمال المهاجرون وأسرهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los trabajadores migratorios y sus familias
        
    • los trabajadores migratorios y sus familiares
        
    Sin embargo, los trabajadores migratorios y sus familias seguían corriendo el riesgo de sufrir abusos y explotación tanto en el sector estructurado del mercado de trabajo como en el no estructurado. UN ومع ذلك، يظل العمال المهاجرون وأسرهم يتعرضون للانتهاكات والاستغلال في سوق العمل الرسمية وغير الرسمية.
    Deseo señalar a la atención los problemas en lo relativo a los derechos humanos y la discriminación que enfrentan en especial los trabajadores migratorios y sus familias en algunos países desarrollados. UN وأود أن ألفت الانتباه إلى مشاكل حقوق اﻹنسان والتمييز التي يواجهها على نحـــو خاص العمال المهاجرون وأسرهم في بعض الدول المتقدمـــــة.
    La colaboración mundial no tendría sentido si los trabajadores migratorios y sus familias, los miembros de las minorías y los grupos vulnerables continuaran viéndose afectados por el racismo, la discriminación racial y la falta de libertad de movimientos. UN وقال إن الشراكة العالمية لن يكون لها أي معنى إذا ظل العمال المهاجرون وأسرهم واﻷشخاص المنتمون إلى اﻷقليات وأفراد الفئات الضعيفة يتعرضون للعنصرية والتمييز العنصري ويُحرمون من حرية التنقل.
    los trabajadores migratorios y sus familiares constituyen uno de los grupos más vulnerables al racismo en el mundo contemporáneo y seguirán siéndolo mientras se les deniegue protección internacional particular y eficaz. UN ويشكل العمال المهاجرون وأسرهم أكثر المجموعات عرضة للعنصرية في العالم المعاصر وسيظل اﻷمر كذلك طالما رُفضت لهم حماية دولية خاصة وفعالة.
    Tanto los Estados de origen como los de destino deberían sufragar los costes psicosociales de la migración a que hacen frente los trabajadores migratorios y sus familiares durante todas las etapas del proceso de migración. UN وينبغي للدول المرسلة والدول المستقبلة معاً أن تعالج مسألة التكاليف النفسية والاجتماعية للهجرة التي يواجهها العمال المهاجرون وأسرهم في جميع مراحل عملية الهجرة.
    La resolución también demuestra que la comunidad internacional está decidida a luchar contra esos fenómenos, los cuales son agravados por, entre otras cosas, la falta de equidad en la distribución de la riqueza, la marginación y la exclusión, las cuales tienen graves efectos sobre los derechos humanos de los grupos vulnerables, en particular los trabajadores migratorios y sus familias, las minorías y las poblaciones indígenas. UN ودلل القرار أيضا على عزم المجتمع الدولي محاربة هذه الظواهر التي تتفاقم خطورتها بفعل عوامل شتى، منها، التوزيع غير العادل للثروة والتهميش والاستبعاد والتي تترك آثارا خطيرة على حقوق اﻹنسان للمجموعات الضعيفة ولا سيما العمال المهاجرون وأسرهم واﻷقليات والسكان اﻷصليون.
    los trabajadores migratorios y sus familiares UN العمال المهاجرون وأسرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد