ويكيبيديا

    "العملية الإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proceso de gestión
        
    • proceso administrativo
        
    • mecanismo de gestión
        
    • procesos administrativos
        
    • de los procesos operativos
        
    El proceso de gestión financiera es en buena parte manual y está muy fragmentado. UN وتنفذ العملية الإدارية المالية يدويا إلى حد كبير إضافة إلى أنها مجزأة بشدة.
    Se han celebrado varios cursos prácticos para los funcionarios a fin de prestarles asistencia en las primeras etapas del nuevo proceso de gestión. UN وعُقدت حلقات عمل عدة للموظفين للمساعدة في أثناء المراحل المبكرة من العملية الإدارية الجديدة.
    Informe del Secretario General sobre el proceso de gestión para realizar la revisión cuadrienal amplia UN تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    Otras 18 personas con contratos de la UNOPS trabajaban para otras organizaciones de las Naciones Unidas, lo que había prolongado el proceso administrativo. UN وكانت هناك 18 حالة أخرى لأشخاص متعاقدين مع المكتب يعملون في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مما أطال العملية الإدارية.
    En segundo lugar, debe simplificarse el proceso administrativo de ejecución de los programas. UN ثانيا، يجب تبسيط العملية الإدارية لإنجاز البرامج.
    mecanismo de gestión para la aplicación de la resolución 56/201 de la Asamblea General UN العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201
    En el manual y el video se describen todos los procesos administrativos, desde la presentación de la denuncia a la etapa de la audiencia, y se ofrece información sobre la forma de obtener asesoramiento. UN ويصف الدليل وشريط الفيديو العملية الإدارية من تقديم الشكوى إلى مرحلة جلسة الاستماع، ويوفران المعلومات بشأن كيفية الحصول على المشورة.
    El informe anual sobre los resultados ha servido de experiencia al FNUDC para mejorar el proceso de gestión basada en los resultados como preparación para el segundo informe anual sobre los resultados. UN وقد وفر التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الدروس المساعدة له في تحسين العملية الإدارية القائمة على أساس تحقيق النتائج في إعداد التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج.
    El " proceso de gestión " brindará detalles sobre cómo puede aumentarse la capacidad a nivel del sistema y de la pertinencia para el desarrollo de su servicio. UN 32 - وستتيح ' ' العملية الإدارية`` تفاصيل عن كيفية زيادة قدرات المنظومة ككل ومدى صلة خدماتها بالتنمية.
    El sistema Atlas fue la piedra angular del proceso de gestión mediante una plataforma de gestión en tiempo real; y se adoptaron medidas preliminares para definir un marco de responsabilidad institucional y gestión de riesgos. UN وكان برنامج أطلس بمثابة حجر الزاوية في العملية الإدارية من خلال منهج لتوجيه الإدارة في الوقت اللازم؛ واتخذت خطوات أولية لتحديد إطار للمساءلة وإدارة المخاطر في المنظمة.
    proceso de gestión para la aplicación de la resolución 62/208: medidas, objetivos y parámetros UN ثالثا - العملية الإدارية لتنفيذ القرار 62/208: الإجراءات والأهداف والنقاط المرجعية
    Al preparar la sección III y el anexo, se introdujeron innovaciones en los informes acerca del proceso de gestión para la ejecución de la revisión trienal amplia de la política. UN 9 - وعند وضع الفرع الثالث والمرفق، تم إدخال بعض الابتكارات في الإبلاغ عن العملية الإدارية لتنفيذ الاستعراض الشامل.
    El formato de la matriz tiene por objeto fortalecer la orientación a los resultados del proceso de gestión mediante vínculos más fuertes entre las orientaciones políticas, las medidas de gestión y los resultados previstos y una definición más precisa de ellas. UN ويقصد من شكل المصفوفة تعزيز تركيز العملية الإدارية على النتائج من خلال إيجاد روابط أقوى بين اتجاهات السياسة العامة والإجراءات الإدارية والنتائج المخططة، وتوصيفها بشكل أفضل.
    proceso de gestión para la aplicación de la resolución 62/208 de la Asamblea General UN العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208
    proceso de gestión para la aplicación de la resolución 62/208 de la Asamblea General UN العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208
    El proceso administrativo posterior a la presentación de proyectos es prolongado. UN كما أن العملية الإدارية التي تلي تقديم المشروع تكون مطولة.
    Esas personas no son privadas de libertad, quedando a la culminación del proceso administrativo en condición de citados. UN ولا يسجن هؤلاء الأفراد؛ بل يظلون في نهاية العملية الإدارية خاضعين لأمر بالحضور.
    El Inspector de Trabajo de Guastatoya, pese a conocer la posible existencia de un conflicto sindical que obligaría la inmediata reinstalación de los trabajadores, eludió el proceso administrativo alegando defectos de forma. UN أما مفتش العمل في غواستاتويا فإنه تحاشى بالرغم من المعرفة باحتمال وجود نزاع نقابي يلزم بإعادة العمال إلى وظائفهم، العملية الإدارية متذرعا بعدم استيفاء الشكل.
    45. En el caso de los viajes en un vehículo oficial, las organizaciones corren con todos los gastos y el proceso administrativo es bastante rápido. UN 45- في حالة السفر بواسطة مركبة رسمية، تتحمل المنظمات كامل التكاليف، وتكون العملية الإدارية سريعة.
    En cuanto a las adquisiciones, el programa SA supervisó el proceso administrativo de la licitación para el DIT que, tanto por su valor económico como por la complejidad de los arreglos contractuales necesarios, constituye el mayor paquete de adquisiciones en la historia de la secretaría. UN وفيما يتعلق بالمشتريات، قام البرنامج بمراقبة العملية الإدارية المتعلقة بمناقصات سجل المعاملات الدولي، وهي أكبر صفقة مشتريات في تاريخ الأمانة من حيث القيمة الدولارية وتعقيد الترتيبات التعاقدية.
    El mecanismo de gestión se preparó en consulta con todo el sistema y se presenta como un proceso integrado y global que incluye objetivos, puntos de referencia y plazos. UN وقد أُعدَّت العملية الإدارية بالتشاور مع المنظومة بأسرها وهي تُقدَّم بوصفها عملية متكاملة وشاملة، بما في ذلك الأهداف والمعايير والأطر الزمنية.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo estableció la Oficina Regional de Adquisiciones como proyecto piloto para cerrar la brecha entre la División de Adquisiciones de la Sede y las adquisiciones en las operaciones de mantenimiento de la paz mediante la racionalización de los procesos administrativos y acercando más al terreno los conocimientos técnicos sobre adquisiciones. UN 9 - وأنشأ مكتب خدمات الدعم المركزية مكتب المشتريات الإقليمي كمشروع تجريبي لسد الفجوة بين شعبة المشتريات في المقر وأقسام المشتريات في عمليات حفظ السلام، وذلك بتبسيط العملية الإدارية وتقريب الخبرة التقنية في مجال المشتريات إلى الميدان.
    Tecnología de la información y las comunicaciones y reorganización de los procesos operativos UN واو - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تصميم العملية الإدارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد