| Realmente lo siente, pero, eh, pero la cirugía no era una opción. | Open Subtitles | إنه في غاية الأسف، لكن العملية الجراحية ، ليست خياراً |
| cirugía a las 10:00 pm esta noche. | Open Subtitles | العملية الجراحية ستكون الساعة العاشرة الليلة |
| Según la información de que disponía el abogado, el tratamiento posterior a la cirugía de espalda había sido inadecuado y su recuperación insatisfactoria. | UN | وحسب المعلومات المتاحة للمحامي، فإن علاجه بعد العملية الجراحية التي أجريت لظهره لم يكن ملائماً وأن تعافيه لم يكن مرضياً. |
| K corre el riesgo de quedar paralítico si no se le practica la intervención quirúrgica. | UN | وقد يُصاب ك. بالشلل ما لم تُجر له العملية الجراحية. |
| En cuanto a la atención médica, el autor ha sido examinado en dos ocasiones en el centro donde se practicó la operación quirúrgica en 2004, y tal vez requiera una nueva intervención. | UN | وفيما يتعلق بالرعاية الطبية، أعيد فحص صاحب الشكوى مرتين في المستشفى الذي أجريت فيه العملية الجراحية في عام 2004. |
| Pero sigue sin hablar hasta que su hijo no salga de quirófano. | Open Subtitles | لكنه لن يتحدث حتى ينتهي ابنه من أداء العملية الجراحية |
| Tras La operación de esta noche seré famoso porque voy a tener la nariz más grande del mundo. | Open Subtitles | و بعد ليلة العملية الجراحية البلاستيكية سأكون شخصاً آخر لأني سأملك أكبر أنف في العالم |
| Según la información de que disponía el abogado, el tratamiento posterior a la cirugía de espalda había sido inadecuado y su recuperación insatisfactoria. | UN | وحسب المعلومات المتاحة للمحامي، فإن علاجه بعد العملية الجراحية التي أجريت لظهره لم يكن ملائماً وأن تعافيه لم يكن مرضياً. |
| Pero los órganos no esperan y entré a cirugía antes de poder decir adiós. | TED | لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي |
| Durante una cirugía de trece horas y media me fui en dos ocasiones, me transfundieron casi 40 litros de sangre. | TED | خلال ساعات العملية الجراحية التي دامت 13.5 ساعة كدت أُفارق الحياة مرتين .. وتم ضخ 10 لترات من الدم في جسدي |
| Perdieron la oportunidad de lograr la cirugía que necesitaban. | TED | هذه الفئة من الناس ضاعت منها فرصة الحصول على العملية الجراحية |
| usualmente warfarina, por el resto de tu vida. No me atraía la idea de la cirugía. | TED | عادةً ما يكون وارفارين. لم تكن فكرة العملية الجراحية محبذةً. |
| Ahora estaba cargando peso otra vez, podría reprogramar esa cirugía, sacar la espina. | TED | الآن مارست تدريبات حمل الأثقال مجددًا، يمكنني تحديد موعد العملية الجراحية لنزع الشوكة |
| Cable, que tras la cirugía... fue llevado conectado a una máquina a la UCI... donde murió. | Open Subtitles | و بعد العملية الجراحية كان آخر أمل له هو الإنعاش فى وحدة العناية المركزة حيث توفى |
| Vamos a ver los datos colectados durante la cirugía. | Open Subtitles | هيا لنسحب البيانات المجمعة خلال العملية الجراحية |
| ¿Cree que puede realizar sin peligro la cirugía, doctor Landman? | Open Subtitles | تعتقد انه يمكنك ان تنفذ العملية الجراحية بأمان , دكتور لاند مان ؟ |
| 12.3. En cuanto a su estado de salud, el autor se estaba recuperando normalmente de la intervención quirúrgica que se le practicó en agosto de 2004 en el hospital universitario del centro de El Cairo. | UN | 12-3 وفيما يتعلق بالحالة الصحية لصاحب الشكوى فإنه كان يسترد عافيته بصورة طبيعية بعد العملية الجراحية التي أُجريت لـه في ظهره في آب/أغسطس 2004 في المستشفى الجامعي في مركز القاهرة. |
| Todavía es común la esterilización de las mujeres con discapacidades mentales e intelectuales, sin su consentimiento o sin que comprendan con exactitud la finalidad de la intervención quirúrgica. | UN | ولا يزال شائعا تعقيم النساء اللاتي يعانين معوقات ذهنية وفكرية، دون موافقتهن أو دون إدراكهن للغرض الحقيقي من العملية الجراحية. |
| y se llega a ahorrar la operación quirúrgica. | Open Subtitles | مع تدمير الكهرباء للتلفيف الحِزامي الأمامي خلافا للثنائية في العملية الجراحية |
| Señora Niles, su esposo está en el hospital Bethesda. Está en el quirófano. | Open Subtitles | سيدة نايلز ،زوجك في مستشفى بيثيسدا وهو تحت العملية الجراحية |
| La operación debería durar unas dos horas. | Open Subtitles | ينبغي أن تستغرق العملية الجراحية ساعتين. |
| Le dije que su seguro era bueno y que podía operarse aquí mismo. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن تأمينه مضبوط يمكننا أن نفعل العملية الجراحية هنا |
| Por ejemplo, un paciente cardíaco había permanecido en la unidad de terapia intensiva del hospital durante 10 días debido a que no había ningún cirujano que lo operara. | UN | وعلى سبيل المثال، مر على وجود أحد مرضى القلب في وحدة العناية المركزة في المستشفى عشرة أيام لعدم وجود أحد يجري له العملية الجراحية اللازمة. |
| Al parecer, falleció a pesar de haber sido operado de los riñones; | UN | ومات بالرغم من العملية الجراحية التي أجريت على كليتيه؛ |
| Cercadel65 %de sometidos a una operación, puedeescucharlossonidos, las voces, incluso la música. | Open Subtitles | هذه العملية الجراحية تكلف حوالي65دولار يستطيع سماع الاصوات, وحتى الموسيقا |
| Esta máquina permite realizar cirugías y salvar vidas ya que está diseñada pensando en este ambiente. | TED | وتلك الآلة قادرة على تمكين العملية الجراحية وإنقاذ الأرواح لأنها صممت بناء على هاته البيئة. |