Hemos patrocinado esta operación con la mejor de las intenciones, pero la manera tan secreta en que la hemos manejado... | Open Subtitles | رعينا هذه العمليّة بنوايا حسنة ولكنّ المنحى المتكتّم الذي نحوناه في التعاطي والأمر، أخشى أن يكون ضدّنا |
¿Por qué no? ¿Por qué la operación no se hubiera realizado una hora más tarde? | Open Subtitles | لم لا ؟ لماذا لم تكن لتحصل العمليّة إذا تأخرنا لمدة ساعة ؟ |
La operación no será hasta dentro de seis días. ¿Por qué no esperar? | Open Subtitles | العمليّة الجراحيّة ليست إلّا بعد ستّة أيّام، لمَ لا تنتظرين ؟ |
Está tan desorientado por el proceso que pierde el deseo de mentir. | Open Subtitles | إنّه مُرتبك جداً بسبب العمليّة التي تجعله يفقد الإرادة للكذب. |
Tenemos que asegurarnos de que todo esto no fracase antes de la cirugía. | Open Subtitles | علينا الاطمئنان أنّ هذه العمليّة بأكملها لن تنهار قبل موعد الجراحة |
Y también tendremos que quitar una pequeña parte de tu intestino... y luego uniré los extremos... pero es normal para este procedimiento. | Open Subtitles | و سنضطر إلى إزالة قسم صغير من الأمعاء ثم سأوازن كل شيء معاً و لكن هذا طبيعي لهذه العمليّة |
No nos encargaremos de ninguno de los elementos peligrosos de esta operación. | Open Subtitles | لن نتعامل مع أيّ من العناصر الخطرة في هذه العمليّة. |
Su cuerpo no es tan fuerte para sobrevivir la operación y los tratamientos. | Open Subtitles | جسمُك لن يكون قويّاً بما فيه الكفاية ليتحمّل العمليّة الجراحيّة والعلاجات |
No se ha querido ir hasta saber que había terminado la operación. | Open Subtitles | لقد رفض المغادرة حتى علم أنّكَ خرجتَ من العمليّة الجراحيّة |
No se ha querido ir hasta saber que había terminado la operación. | Open Subtitles | لقد رفض المغادرة حتى علم أنّكَ خرجتَ من العمليّة الجراحيّة |
A primera vista, la operación fue un éxito. | TED | بدا في النظرة الأولى أنّ العمليّة قد نجحت. |
No puedo tener a mis enfermeras corriendo en la mitad de la operación. | Open Subtitles | لكنّي لا أسمح لممرّضاتي يغادرن من أجل تقديم القرابين في منتصف العمليّة. |
Aprenderán Ia operación de memoria y conocerán cada detalle de la misión. | Open Subtitles | سيتعلّم كلّ جنديّ هذه العمليّة ويدرسمهمّتهمع أدقّالتفاصيل. |
Tu cuerpito luchador no necesitaba el estrés de una operación. | Open Subtitles | جسمك الصّغير المكافح , لن . يتحمّل إجهاد العمليّة |
La operación ha concluido sus descendientes ahora eclosionaran en el centro de la agalla consumirán la carne de la larva residente y tomaran el control de la agalla | Open Subtitles | انتهت العمليّة. سيفقس صغارها في منتصف العفص، مستهلكة لحم اليرقة القاطنة، وتستحوذ على العفص. |
Alemania se compromete a proseguir este proceso de la manera abierta, transparente e inclusiva que ha caracterizado el mandato desde su comienzo. | UN | وتلتزم ألمانيا بمواصلة هذه العمليّة بالطّريقة المنفتحة والشّفافة والشّاملة التّي اتّسمت بها الولاية منذ نشأتها. |
Pero si esto funcionara, podrían crear un algoritmo que intente redactar una ley que obtendría un cierto porcentaje de aprobación, y pueden revertir el proceso. | TED | لكن إن نجح هذا، فيمكننا برمجة خوارزمية لصياغة قانونٍ ما والحصول على نسبة معينة من الموافقة، ويمكنك عكس هذه العمليّة. |
Sólo trato de ayudar a guiarlo por el proceso Sr. Alcalde... | Open Subtitles | أحاول فقط المساعدة بتوجيهك خلال العمليّة |
Todos están muy emocionados por la cirugía. | Open Subtitles | الجميع متحمّس جدّاً بشأن العمليّة الجراحيّة |
Uh, ¿hay un lugar, Uh, donde puedo esperar a ella durante la cirugía? | Open Subtitles | هل يوجد مكان , حيث يمكنني إنتظارها خلال العمليّة الجراحيّة ؟ |
Tuve que asegurarle que íbamos a cubrir... todo el procedimiento de su hijo sin coste alguno... así no nos amenazaría con hacernos una demanda millonaria. | Open Subtitles | و إضطررتُ أن أؤكّد لها أنّنا سوف نغطّي تكاليف كل العمليّة الجراحيّة بدون نفقات حتّى لا تهدّدنا بمقاضاتنا و تطرحنا أرضاً |
¿Pudo haber abortado la misión antes cuando le avisaron de que vehículos no identificados iban hacia el objetivo? | Open Subtitles | كان من الممكن إبطال العمليّة مبكراً، عندما تم اخبارك بأن مركبات مجهولة تتجه نحو الهدف. |
Dijeron que debían operar de inmediato. | Open Subtitles | قالوا بأنّ عليهم أن يُجروا العمليّة في الحال |