El reto más urgente que encaramos hoy en materia de derechos humanos es la aplicación práctica de las Normas convenidas. | UN | والمهمة اﻷكثر إلحاحا التي تواجهنا اليوم فيما يتصل باحترام حقــــوق اﻹنسان هي التنفيذ العملي للمعايير المتفق عليها. |
- Asesoramiento sobre la aplicación en la práctica de las Normas aplicables a grupos indígenas. | UN | :: مشورة عن التنفيذ العملي للمعايير المطبقة على جماعات السكان الأصليين. |
Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES DE | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES DE | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Entre otras actividades se realizaron dos seminarios dedicados a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). | UN | وشملت الأنشطة عقد حلقتي عمل بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES DE | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
En el presente estudio monográfico se expone la experiencia de Polonia en lo que se refiere a la aplicación práctica de las Normas internacionales de información financiera (NIIF). | UN | تعرض هذه المذكرة تجربة بولندا في التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
EXAMEN DE LOS PROBLEMAS DE APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Asesoramiento sobre la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera. | UN | إرشادات بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
EXAMEN DE CUESTIONES RELATIVAS A LA APLICACIÓN práctica de las Normas INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA* | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي* |
Pocas oficinas habían respondido al reto planteado por la aplicación práctica de las Normas e indicadores cuando había escasez crónica de recursos de una manera transparente y consensuada con los asociados en la ejecución. | UN | وقليلة هي المكاتب التي عالجت مع شركائها التنفيذيين بطريقة تتسم بالشفافية وتحظى بالإجماع مسألة التحدي الذي يطرحه التطبيق العملي للمعايير والمؤشرات في أوضاع يطبعها النقص المزمن في الموارد. |
3. Examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera. | UN | 3- استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
El estudio sirve para ilustrar la aplicación práctica de las NIIF en Polonia. | UN | كما تبين التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي في بولندا. |
Review of Practical Implementation Issues of International Financing Reporting Standards | UN | :: استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |