Ella enterró sus sueños y yo vendí mi alma a ese negocio... para poder darte las cosas que nosotros no tuvimos. | Open Subtitles | دَفنتْ أحلامَها وأنا بُعتُ روحَي إلى ذلك العملِ لكي نحن يُمْكِنُ أَنْ نُزوّدَك بالأشياءِ نحن ما كَانَ عِنْدَنا. |
La cara del negocio nunca fue explotar una cirugía... especialmente antes de saber los resultados. | Open Subtitles | وجه هذا العملِ مَا سَبَقَ أَنْ لإِسْتِغْلال جراحة، خصوصاً قَبْلَ أَنْ نَعْرفُ النَتائِجَ. |
Muy bien, tal vez podamos trabajar un poco mientras no está. | Open Subtitles | حسناً، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على بعض العملِ مَعْمُولِ بينما هو ذَاهِبُ. |
Deberías llamar a Marcel y decirle que venga a trabajar en el jardín al mediodía. | Open Subtitles | يَجِبُ أدعوه مارسيل وتطلبين منه الصُعُود بعد ظهر اليوم ليَعمَلُ بَعْض العملِ. |
Y solo para que lo sepas, si quieres hablar sobre negocios, hablemos sobre negocios. | Open Subtitles | وفقط لذا تَعْرفُ، إذا تُريدُ الكَلام حول العملِ، دعنا نَتحدّثُ عن العملِ. |
Cualquier acción así sería demasiado drástica. | Open Subtitles | أوه، أيّ من هذا العملِ سَيَكُونُ صارمَ جداً. |
que Nate me comentó... que ustedes dos tenían como un negocio de ayudar gente. | Open Subtitles | أننَيتأخبرَني بأنّك الثاني كان عِنْدَكُما هذا النوعِ من العملِ وهو مساعدة الناسَ. |
Una cosa era que quisieras enviar a los chicos a Harvard, porque entiendo que quieras que se hagan cargo del negocio familiar. | Open Subtitles | هو كَانَ شيءاً واحد أردتَ الإرْسال الأطفال إلى هارفارد لأن أَفْهمُ بأنّك تُريدُ لِكي أكُونَ سيطرْ على العملِ العائليِ |
¡Vaya que buen negocio! | Open Subtitles | المُمَرضة هوبر اعطتني دولار. أنت في العملِ. |
El dinero en dos días..., o se quedará fuera del negocio en forma permanente.. | Open Subtitles | المال في يومين، أَو سَتَجِدُ نفسك خارج العملِ بشكل دائم. |
Quieres dejar el negocio. | Open Subtitles | أَعْني، أنك تُريدُ أن ,تتَرْك العملِ معه، أليس كذلك |
No necesito tu sucio dinero, puedo trabajar. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مالِكَ القذرِ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على العملِ. |
Escucha, la razón por la que quería que se ve es que estaba pensando que tal vez gustaría venir a trabajar para mí. | Open Subtitles | إستمعْ، السبب أردتُ رُؤيتك أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنَّ لَرُبَّمَا أنت يَحْبُّ مَجيء العملِ لي. |
Ok, Ok. Si vamos a hacer este trabajo, cuando lleguemos a Barcelona, tenemos que prometer que vamos a trabajar duro, concentrarnos, y vamos a hacer todo lo que podamos para ganar esta competición. | Open Subtitles | حسناً حسناً إستمعْ يَستمعُ إذا نحن سَنَجْعلُ هذا العملِ عندما نَصِلُ إلى برشلونة |
¿Qué clase de negocios? | Open Subtitles | الذي نوع العملِ هَلّ بالإمكان أَنْ عِنْدَكَ مَعي؟ |
Regresa de un viaje de negocios en Transilvania - ...y sufre un colapso mental. | Open Subtitles | يَعُودُ من العملِ في الخارج فى ترانسيلفانيا |
En negocios, pero no cuando concierne a emociones. | Open Subtitles | في العملِ ، رُبَّمَا، لكن لَيسَ عندما تكونَ مُتَضَمِّنَه عواطف حقيقية معقّدة |
Esa es la mayoría de la acción que he tenido en seis meses. | Open Subtitles | ذلك أكثر العملِ كَانَ عِنْدي في ستّة شهورِ. |
Supongo que eso me habría pasado a mí... si mi padre no hubiera llegado temprano del trabajo esa noche. | Open Subtitles | أَفترضُ ذلك الذي كُنْتُ سأَحْدثُ لي إذا أبي مَا رَجعَ للبيت مبكراً مِنْ العملِ ذلك الليلِ. |
Me puedes decir como... ¿Como funciona esto? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني كيف كَيفَ ذلك العملِ هناك؟ |
Un hombre de mi posición económica no realiza trabajos físicos. | Open Subtitles | رجل وسائلي لا يَشْغلُ في العملِ الطبيعيِ. |
Le pediría a Calpurnia, pero aunque es una esposa excelente, no tiene ojo para este tipo de asuntos. | Open Subtitles | كنت ساطلب من كالبونيا،ذلك لكن بالرغم انها ستكون زوجةَ ممتازةَ، هي لَيْسَ لَها عينُ لهذا النوعِ مِنْ العملِ. |
Espero que podamos hacer que esto funcione nosotros solos. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ هذا العملِ لوحدنا. |
Entonces nos deberíamos contentar con una relacion de trabajo por el momento. | Open Subtitles | اذن نحن يَجِبُ أَنْ نُرضي بعلاقة العملِ في الوقت الحاضر |
Mi médico dice que debo hacer el amor para facilitar el parto. | Open Subtitles | أو بي ي قُلتُنّ بأنّني أَحتاجُ للمُمَارَسَة الجنس لتَسهيل العملِ. |