ويكيبيديا

    "العمل التطوعي من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del voluntariado
        
    • el voluntariado
        
    • de voluntariado
        
    • voluntariado en
        
    • de los voluntarios de
        
    • actividades de los voluntarios
        
    La Asamblea Parlamentaria invitó a los Gobiernos a reconocer los valores democráticos, humanitarios, sociales, educacionales, formativos y económicos del voluntariado. UN ودعت الجمعية البرلمانية الحكومات إلى الاعتراف بقيمة العمل التطوعي من النواحي الديمقراطية والإنسانية والاجتماعية والتعليمية والتدريبية والاقتصادية.
    Teniendo en cuenta la valiosa contribución del voluntariado al desarrollo económico y social, UN وإذ تأخذ في اعتبارها ما ينطوي عليه العمل التطوعي من إسهام له قيمته في التنمية الاقتصادية والاجتماعية على حد السواء،
    Teniendo en cuenta la valiosa contribución del voluntariado al desarrollo tanto económico como social, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها ما ينطوي عليه العمل التطوعي من إسهام له قيمته في التنمية الاقتصادية والاجتماعية على حد سواء،
    La disponibilidad de infraestructura para los voluntarios sigue siendo esencial para lograr la máxima participación en el voluntariado para el desarrollo. UN وما زال توافر الهياكل الأساسية للمتطوعين عنصرا حاسما في ضمان المشاركة الكاملة في العمل التطوعي من أجل التنمية.
    Quinto, el voluntariado se ha distanciado de la esfera de la beneficencia, en la que participaban principalmente las personas que estaban desempleadas. UN وخامسا، لقد خرج العمل التطوعي من مجال الإحسان حيث أصبح يشمل في معظمه أشخاصا من غير الموظفين.
    La comunidad internacional había llegado a la conclusión de que no se había hecho lo suficiente para destacar los logros del voluntariado. UN وخلص المجتمع الدولي إلى نتيجة واضحة مؤداها أنه لم يتم القيام بما يكفي لإلقاء الضوء على ما حققه العمل التطوعي من إنجازات.
    En sus observaciones finales, la Coordinadora Ejecutiva señaló que se había avanzado considerablemente en el objetivo de lograr que las instituciones dedicadas al desarrollo social reconocieran el poder y el valor del voluntariado. UN وأشارت المنسقة التنفيذية، في ختام ملاحظاتها، إلى الخطوات الواسعة التي قطعت على طريق نيل الاعتراف بأهمية وقيمة العمل التطوعي من المؤسسات التي تهتم بالتنمية الاجتماعية.
    La gestión del voluntariado es desde hace mucho tiempo una categoría profesional en los países desarrollados, pero suscita un interés creciente en los países en desarrollo ante la demanda de oportunidades de voluntariado bien estructuradas y gestionadas. UN وإذا كان العمل التطوعي من الفئات الفنية في البلدان المتقدمة منذ أمد بعيد، فإن الاهتمام متزايد بإدارته في البلدان النامية استجابة لتزايد الطلب على فرص التطوع المنظمة والمدارة جيدا.
    En Namibia, un comité de coordinación del voluntariado para el desarrollo está liderando la elaboración de políticas nacionales de voluntariado y los planes para conmemorar el AIV +10. UN وفي ناميبيا، تقود لجنة لتنسيق العمل التطوعي من أجل التنمية عملية وضع السياسات العامة في مجال العمل التطوعي الوطني، وتخطط لإحياء الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    En consecuencia, el reconocimiento de la importancia del voluntariado para el desarrollo se convirtió en un producto del plan de acción común para 2006-2010. UN ونتيجة لذلك، أصبح الاعتراف بأهمية العمل التطوعي من أجل التنمية أحد النواتج في خطة العمل المشتركة للفترة 2006-2010.
    En el Ecuador, el programa VNU organizó una feria de promoción del voluntariado para alcanzar los ODM, con financiación de empresas privadas de consultoría y telecomunicaciones. UN وفي إكوادور، أقام البرنامج معرضا عاما للدعوة إلى العمل التطوعي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بتمويل من بعض شركات القطاع الخاص للاتصالات السلكية واللاسلكية وللخدمات الاستشارية.
    1. Expresar su reconocimiento por las actividades del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) de promoción del voluntariado para el desarrollo, en particular la movilización de voluntarios; UN 1 - يعرب عن تقديره لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من أجل التنمية، بما في ذلك تعبئة جهود المتطوعين؛
    2. Expresa su reconocimiento por las actividades del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) de promoción del voluntariado para el desarrollo, en particular la movilización de voluntarios; UN 2 - يُعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها متطوعو الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من أجل التنمية، بما في ذلك تعبئة جهود المتطوعين؛
    2. Expresa su reconocimiento por las actividades del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) de promoción del voluntariado para el desarrollo, en particular la movilización de voluntarios; UN 2 - يُعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها متطوعو الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من أجل التنمية، بما في ذلك تعبئة جهود المتطوعين؛
    Muchos países facilitaron el voluntariado mediante la elaboración de políticas y la promulgación de leyes. UN 19 - يسـَّــر الكثير من البلدان العمل التطوعي من خلال وضع السياسات وسن التشريعات.
    También en 2005, el Sudán celebró su primer Simposio nacional sobre el voluntariado en favor de la paz y el desarrollo, que centró la atención en las actividades voluntarias a nivel local en el proceso de paz. UN وفي عام 2005 أيضا، نظم السودان أول ندوة وطنية عن تسخير العمل التطوعي من أجل السلام والتنمية، التي ركزت على أنشطة المتطوعين المحلية في عملية السلام.
    Para ello, en 2010 podrían organizarse actividades que resaltasen " el voluntariado para el desarrollo y la labor del sistema de las Naciones Unidas " con la participación más amplia posible de organizaciones y programas de las Naciones Unidas. UN وللمساعدة في تحقيق هذا الغرض، يمكن تنظيم فعاليات لإبراز " العمل التطوعي من أجل التنمية وعمل منظومة الأمم المتحدة " خلال عام 2010، تشارك فيها مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها على أوسع نطاق ممكن.
    Observar, en ese sentido, la función catalizadora de los recursos del Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias en apoyo de intervenciones e investigaciones experimentales para promover el voluntariado para el desarrollo; UN يحيط، في هذا الصدد، علما بالدور الحفاز للموارد المقدمة من صندوق التبرعات الخاص في دعم الأنشطة والبحوث الرائدة من أجل التشجيع على العمل التطوعي من أجل التنمية؛
    El servicio voluntariado en Línea constituye ahora la mayor base de datos de recursos voluntarios en línea en favor del desarrollo a nivel mundial. UN وتشكل خدمة التطوع على الانترنت الآن أكبر قاعدة بيانات على الانترنت لموارد العمل التطوعي من أجل التنمية على الصعيد العالمي.
    En Ghana, varias organizaciones de la sociedad civil desarrollaron capacidad de gestión de los voluntarios de la comunidad mediante seminarios y talleres. UN ففي غانا، قام عدد من منظمات المجتمع المدني بتنمية قدرة المجتمعات المحلية على إدارة العمل التطوعي من خلال حلقات عمل وحلقات دراسية.
    5. Alienta a los gobiernos a que apoyen las actividades de los voluntarios para la promoción del desarrollo social creando un entorno favorable, incluso mediante: UN 5 - تشجع الحكومات على دعم العمل التطوعي من أجل التنمية الاجتماعية عن طريق تهيئة بيئة مواتية، بما في ذلك من خلال:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد