ويكيبيديا

    "العمل التي أعدها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de trabajo preparado por
        
    • de trabajo del
        
    • de trabajo presentado por
        
    • de trabajo preparados por
        
    • de trabajo elaborado por
        
    • de trabajo de la
        
    • de trabajo elaborados por
        
    • preparado por el
        
    4. El Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento de trabajo preparado por el Sr. Hatano, que fue presentado por el autor. UN Page ٤- وقد عُرضت على الفريق العامل ورقة العمل التي أعدها وقدمها السيد هاتانو.
    La tarea del grupo de trabajo era examinar el documento de trabajo preparado por el Sr. Hatano e intercambiar opiniones sobre otros aspectos de la labor de la Subcomisión. UN وتتمثل وظيفة الفريق العامل في النظر في ورقة العمل التي أعدها السيد ر. هاتانو، وتبادل اﻵراء بشأن الجوانب اﻷخرى لعمل اللجنة الفرعية.
    31. El Sr. do Rosario se sumó a los demás miembros en sus elogios al documento de trabajo preparado por el Sr. Bustamante. UN 31- وانضم السيد دو روزاريو إلى الأعضاء الآخرين في الإعراب عن تقديره للسيد بوستامانتي على ورقة العمل التي أعدها.
    El documento de trabajo del Sr. Forteau fue fruto de ese debate. UN وتمخّضت تلك المناقشة عن ورقة العمل التي أعدها السيد فورتو.
    La Comisión también tomó nota del documento de trabajo presentado por el Presidente y acordó remitirlo a la Conferencia para su ulterior examen. UN كما أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدها الرئيس ووافقت على إحالتها إلى المؤتمر لمزيد من النظر فيها.
    Además de celebrados debates generales, la Conferencia ha tratado la mayor parte de las cuestiones fundamentales sobre la base de los documentos de trabajo preparados por el Presidente. UN وبالاضافة الى المناقشات العامة، تناول المؤتمر معظم القضايا الرئيسية على أساس ورقات العمل التي أعدها الرئيس.
    En lo que respecta a las minas distintas de las minas antipersonal, observa que el documento de trabajo preparado por el Coordinador ha permitido a los Estados Partes determinar los posibles puntos de común entendimiento y también aquéllos que aún son causa de controversia. UN وفيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، لفت الانتباه إلى أن ورقة العمل التي أعدها المنسق مكَّنت الدول الأطراف من تحديد المسائل التي يمكنها الاتفاق عليها وتلك التي لا تزال محط خلاف.
    12. La Subcomisión dispuso en su 57º período de sesiones del documento de trabajo preparado por el Sr. Decaux (E/CN.4/Sub.2/2005/5). UN 12- وقد عُرضت على اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والخمسين، ورقة العمل التي أعدها السيد ديكو (E/CN.4/Sub.2/2005/5).
    El documento de trabajo preparado por el Sr. Bíró llevará la signatura E/CN.4/Sub.2/2006/12. UN وستصدر ورقة العمل التي أعدها السيد بيرو بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/12.
    En el informe se proporcionaría información sobre el plan de trabajo preparado por la Oficina; las actividades emprendidas, y los avances logrados en las cinco situaciones abarcadas por la Iniciativa Especial del Alto Comisionado sobre situaciones de presencia prolongada de refugiados. UN وسيقدم التقرير معلومات عن خطة العمل التي أعدها المكتب؛ والأنشطة المنجزة؛ والتقدم المحرز في المبادرة الخاصة للمفوض السامي بشأن تطاول أمد حالات اللجوء.
    68. El Comité examinó posteriormente el proyecto de plan de trabajo preparado por el grupo de redacción y el proyecto de recomendación preparado por la secretaría. UN 68 - وتناولت اللجنة بعد ذلك مشروع خطة العمل التي أعدها فريق الصياغة ومشروع التوصية التي أعدتها الأمانة.
    26. En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá a la vista el documento de trabajo preparado por el Sr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3). UN ٦٢- وستعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، ورقة العمل التي أعدها السيد هاتانو )E/CN.4/Sub.2/1997/3(.
    248. En el período de sesiones en curso, la Subcomisión dispondrá del documento de trabajo preparado por el Sr. El-Hajjé (E/CN.4/Sub.2/1997/34). UN ٨٤٢- وسوف يكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية ورقة العمل التي أعدها السيد الحجة (E/CN.4/Sub.2/1997/34).
    El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el documento de trabajo preparado por el Sr. Khalil sobre los derechos de las minorías y la función de los medios de comunicación (E/CN.4/AC.5/1997/WP.4). UN وستُعرض على الفريق العامل ورقة العمل التي أعدها السيد خليل عن حقوق اﻷقليات ودور وسائط اﻹعلام )E/CN.4/AC.5/1997/WP.4(؛
    El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el documento de trabajo preparado por el Sr. Chernichenko sobre la definición de las minorías (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.1). UN وستُعرض على الفريق العامل ورقة العمل التي أعدها السيد تشيرنيتشينكو عن تعريف اﻷقليات )E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.1(.
    En su 49º período de sesiones, la Comisión tuvo a la vista el documento de trabajo preparado por el Sr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3). UN وكان معروضاً على اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1997/3).
    62. En el actual período de sesiones, la Subcomisión tendrá a la vista el documento de trabajo preparado por el Sr. Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7). UN ٢٦- وستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية ورقة العمل التي أعدها السيد غيسه (E/CN.4/Sub.2/1998/7).
    Aguardamos con interés el documento de trabajo del Presidente que consideramos una base para los debates ulteriores sobre el tema. UN ونتطلع إلى ورقة العمل التي أعدها الرئيس لتكون أساسا لإجراء مزيد من المناقشات حول هذا الموضوع.
    La Comisión también tomó nota del documento de trabajo presentado por el Presidente. UN كما أحاطت اللجنة علما بورقة العمل التي أعدها الرئيس.
    La Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia seguirá examinando estas dos cuestiones sobre la base de documentos de trabajo preparados por su Grupo de Trabajo Jurídico. UN وتتواصل المناقشات بشأن هاتين المسألتين داخل اللجنة اﻷوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب على أساس وثائق العمل التي أعدها فريق العمل القانوني التابع لها.
    La Comisión tendrá ante sí el documento de trabajo elaborado por el Sr. Alfonso Martínez (E/CN.4/2003/93). UN وستعرض على اللجنة ورقة العمل التي أعدها السيد ألفونسو مارتينيز E/CN.4/2003/93)).
    18. Los documentos de trabajo preparados por el Sr. Hatano se examinaron en el grupo de trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión, establecido en los períodos de sesiones 49o y 51o. UN 18- ونظر الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية والمنشأ في دورتيها التاسعة والأربعين والحادية والخمسيـن في ورقات العمل التي أعدها السيد هاتانو.
    a) Se incluirán en él los documentos de trabajo elaborados por los miembros del Grupo de Trabajo o autorizados por este grupo; UN (أ) ينبغي أن يتضمن الموقع ورقات العمل التي أعدها أعضاء الفريق العامل أو التي أذن بها الفريق العامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد