ويكيبيديا

    "العمل المتعلقة بالموارد البشرية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de acción sobre recursos humanos en
        
    • de recursos humanos en
        
    • de acción sobre recursos humanos para
        
    • de acción en materia de recursos humanos
        
    :: Aplicación de los planes de acción sobre recursos humanos en cinco misiones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في خمس بعثات لحفظ السلام
    Aplicación de los planes de acción sobre recursos humanos en 5 misiones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في خمس من بعثات حفظ السلام
    Durante el período que se examina se establecieron planes de acción sobre recursos humanos en todas las misiones sobre el terreno. UN بدأ العمل بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Se ha aplicado el plan de acción sobre recursos humanos en la Fuerza. UN جرى تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في القوة.
    :: Aplicación de los planes de acción en materia de recursos humanos en 10 misiones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في 10 بعثات من بعثات حفظ السلام
    Establecimiento de planes de acción sobre recursos humanos para todas las misiones sobre el terreno el 1º de julio de 2008 UN بدأ العمل في 1 تموز/يوليه 2008 بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية
    Además, se están aplicando planes de acción sobre recursos humanos en las misiones sobre el terreno con el fin de fortalecer la planificación de esos recursos en las misiones. UN ويجري أيضا تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في البعثات الميدانية بغية تعزيز تخطيط تلك الموارد على صعيد البعثات.
    El objetivo principal es conseguir un sistema más estable y velar por la plena aplicación de los planes de acción sobre recursos humanos en todas las operaciones sobre el terreno. UN أما الهدف الرئيسي فيتمثل في إضفاء مزيد من الاستقرار على نظام نيوكلييس وكفالة إتمام مشروع خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في كامل الميدان.
    :: Examen de los resultados de los proyectos experimentales de planes de acción sobre recursos humanos en cinco misiones de mantenimiento de la paz y modificación de esos planes basándose en la experiencia adquirida con miras a su aplicación en todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: استعراض نتائج المشاريع التجريبية لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في خمس بعثات لحفظ السلام وتعديل هذه الخطط على أساس الخبرة المكتسبة من أجل تنفيذها في جميع عمليات حفظ السلام
    El titular se encarga de aplicar los planes de acción sobre recursos humanos en más de 30 misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales y de supervisar los planes de acción que ya se han puesto en marcha. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في أكثر من 30 بعثة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وقد بدأ بالفعل تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Examen de los resultados de los proyectos experimentales de planes de acción sobre recursos humanos en 5 misiones de mantenimiento de la paz y modificación de esos planes basándose en la experiencia adquirida con miras a su aplicación en todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN استعراض نتائج المشاريع التجريبية لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في 5 من بعثات حفظ السلام وتعديل هذه الخطط على أساس الخبرة المكتسبة من أجل تنفيذها في جميع عمليات حفظ السلام
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno está examinando actualmente la aplicación de los planes de acción sobre recursos humanos en las operaciones sobre el terreno para asegurar una mayor rendición de cuentas por los funcionarios directivos. UN وتُجري إدارة الدعم الميداني حاليا استعراضاً لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في العمليات الميدانية لكفالة خضوع القيادات للمساءلة بدرجة أكبر.
    Se han aplicado planes de acción sobre recursos humanos en todas las misiones y se les ha facilitado apoyo sustantivo y técnico. UN تم تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع بعثات حفظ السلام مع تقديم الدعم الفني والتقني .
    Más de 150 funcionarios de los departamentos y coordinadores de los planes de acción sobre recursos humanos en los principales lugares de destino utilizan ese sitio web. UN ويستفيد من الموقع ما يزيد على 150 مسؤولا في الإدارات، ومنسقا لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    1. El sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos sustituyó al plan de acción sobre recursos humanos en 2011. UN 1 - حل سجل أداء إدارة الموارد البشرية محل خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في عام 2011.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno decidieron aplicar planes de acción sobre recursos humanos en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz a partir del 1º de julio de 2008. UN 409 - قررت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008.
    La Junta señaló que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno habían decidido aplicar planes de acción sobre recursos humanos en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz a partir del 1 de julio de 2008. UN أشار المجلس إلى أن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قررتا تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno señaló que la puesta en marcha oficial del plan de acción sobre recursos humanos en todas las misiones financiadas mediante cuotas especiales se había anunciado por telegrama cifrado de fecha 28 de julio de 2008 y que, como primer paso, se había pedido a las misiones que examinaran las cifras y objetivos de referencia. UN 412 - وأفادت إدارة الدعم الميداني أنه أعلن عن بدء التنفيذ الرسمي لخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الممولة من الأنصبة المقررة الخاصة في برقية مشفرة مؤرخة 28 تموز/يوليه 2008، وطلب من البعثات استعراض الأرقام والأهداف الأساسية كخطوة أولى في بدء التنفيذ الرسمي.
    En la auditoría, se informó a la Junta de que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos introduciría un nuevo sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos, que sustituiría a los planes de acción sobre recursos humanos en el primer trimestre de 2011. UN وفي مراجعة الحسابات هذه، أُبلغ المجلس بأن مكتب إدارة الموارد البشرية سيُدخل نظاما جديدا هو نظام " بطاقات إنجاز إدارة الموارد البشرية " الذي سيحل محل خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في الربع الأول من عام 2011.
    Aplicación de los planes de acción en materia de recursos humanos en 10 misiones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في 10 بعثات لحفظ السلام
    Además, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos está trabajando con la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer en la revisión de las metas de paridad entre los géneros de los planes de acción sobre recursos humanos para el período 2009-2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل مكتب إدارة الموارد البشرية مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة على وضع صيغ منقحة لأهداف التوازن بين الجنسين لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في الفترة 2009-2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد