Todas las oficinas y el Equipo de Tareas de Servicios comunes están analizando las recomendaciones de los expertos independientes. | UN | ويتم حاليا تحليل توصيات الخبيرين المستقلين من قِبَل كل مكتب ومن جانب فرقة العمل المعنية بالخدمات العامة. |
EQUIPO de Tareas de Servicios COMUNES | UN | فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة |
20. El Equipo de Tareas de Servicios Comunes cumplirá las siguientes funciones: | UN | ٢٠ - تقوم فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة بما يلي: |
Equipo de Tareas sobre Servicios sociales básicos para todos, del Comité Administrativo de Coordinación | UN | فرقة العمل المعنية بالخدمات اﻷساسية للجميع. لجنة التنسيق اﻹدارية |
La OIM participa en el Grupo de Trabajo sobre Migración Internacional del Grupo de Tareas sobre Servicios Sociales Básicos para Todos del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وتشترك المنظمة في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية في إطار فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
El Grupo Interinstitucional de Trabajo sobre Servicios Comunes podría ser el lugar más apropiado para examinar el asunto. | UN | وقد تكون فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة أنسب جهة للنظر في هذه المسألة. |
GRUPOS DE TRABAJO DEL EQUIPO de Tareas de Servicios COMUNES | UN | اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة |
Los servicios jurídicos tienen pues un carácter distinto del de los demás servicios comunes y, por ende, se tratan de manera algo diferente en el Equipo de Tareas de Servicios Comunes. | UN | وهكذا فإن الخدمات القانونية مستقلة عن الخدمات المشتركة اﻷخرى، ولذلك فهي تُعامل إلى حد ما بشكل مختلف عن الخدمات اﻷخرى في فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. |
El Equipo de Tareas de Servicios Comunes ha formulado propuestas concretas con respecto a la suma global y el subgrupo encargado del tema sigue examinando otros aspectos de los gastos de viaje. | UN | وقد قدمت مقترحات محددة بشأن الموضوع اﻷخير إلى فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة، ويواصل الفريق الفرعي الذي يتناول هذا الموضوع استعراض جوانب أخرى من جوانب استحقاقات السفر. |
El Equipo de Tareas de Servicios comunes ha empezado a examinar las propuestas presentadas sobre el centro de servicios comunes de investigaciones y archivos en la Sede. | UN | إن المقترحات المتعلقة بمركز بحوث المحفوظات هي قيد نظر فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. |
Situación de los grupos técnicos de trabajo del Equipo de Tareas de Servicios Comunes | UN | حالة الأفرقة العاملة التقنية التابعة لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة |
El Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones, del Equipo de Tareas de Servicios Comunes, en la Sede de las Naciones Unidas | UN | الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة |
Además observó que el Equipo de Tareas de Servicios Comunes estaba preparando normas para la coordinación en materia de adquisiciones con otros organismos de las Naciones Unidas y que dichas normas deberían incluirse en el manual de adquisiciones. | UN | وذكرت الشعبة كذلك أن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة تعكف على إعداد سياسة لتنسيق مسائل الشراء مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وأوضحت أن هذه السياسة ينبغي إدراجها في دليل الشراء. |
A mediados de octubre, se inició un estudio en el marco del Equipo de Tareas de Servicios comunes, con miras a redactar un informe completo sobre las posibles alternativas a la creación de dichos servicios comunes. | UN | ٣٧ - وقد بدأ في أواسط تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إجراء دراسة في إطار فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة من أجل إعداد تقرير شامل يتضمن عرضا للبدائل الممكنة ﻹنشاء تلك الخدمة المشتركة. |
- Presidir el Equipo de Tareas de Servicios Comunes; | UN | - رئاسة فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة؛ |
El Equipo de Tareas de Servicios Comunes y sus diferentes grupos de trabajo son los encargados de recomendar acuerdos de participación en la financiación de los gastos entre las Naciones Unidas y sus fondos y programas. | UN | وفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة وأفرقتها العاملة المختلفة هي المسؤولة عن تقديم التوصيات فيما يتعلق بترتيبات تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصناديق والبرامج. |
El Equipo de Tareas de Servicios Comunes ha fomentado un criterio de colaboración que ha dado lugar a que las Naciones Unidas y los organismos participantes de Nueva York hayan adoptado una actitud más abierta ante la cuestión de los servicios comunes. | UN | وقد دعت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى اﻷخذ بنهج تعاوني أدى إلى مزيد من الانفتاح لمسألة الخدمات المشتركة من جانب اﻷمم المتحدة والوكالات المشاركة في نيويورك. |
El Equipo de Tareas de Servicios Comunes y sus grupos de trabajo son los encargados de recomendar acuerdos de participación en la financiación de los gastos entre las Naciones Unidas y sus fondos y programas. | UN | ومن مسؤولية فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة وأفرقتها العاملة التوصية بترتيبات لاقتسام التكاليف فيما بين اﻷمم المتحدة والصناديق والبرامج. |
Partes pertinentes del informe del Grupo de Tareas sobre Servicios Sociales Básicos del Comité Administrativo de Coordinación encargado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تتناوبل تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Partes pertinentes del informe del Grupo de Tareas sobre Servicios Sociales Básicos del Comité Administrativo de Coordinación encargado de la ejecución del programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تتناوبل تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Partes pertinentes del informe del Grupo de Tareas sobre Servicios Sociales Básicos del Comité Administrativo de Coordinación encargado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تتناول تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
El 15 de septiembre de 1997, el Secretario General anunció el nombramiento de un Coordinador Especial de Servicios Comunes de las Naciones Unidas para dirigir el Grupo de Trabajo sobre Servicios Comunes. | UN | ٤١ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أعلن اﻷمين العام تعيين المنسق التنفيذي للخدمات المشتركة في اﻷمم المتحدة رئيسا لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. |
El equipo de tareas del CAC sobre servicios sociales básicos preparó un gráfico general con indicadores en ese ámbito. | UN | وقد وضعت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية مخططا بيانيا اضافيا يبين المؤشرات في هذا المجال. |
Nafis Sadik, Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y Presidente del Grupo de Tareas sobre los servicios sociales básicos para todos; | UN | نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛ |