ويكيبيديا

    "العمل المعنية بتكنولوجيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Tareas sobre la tecnología de la
        
    • de Tareas sobre las tecnologías
        
    • de trabajo sobre la tecnología de la
        
    • de Tareas sobre tecnologías
        
    • de Tareas sobre tecnología de la
        
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y UN إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y UN إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN تشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Establecimiento del grupo de trabajo sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Que ese equipo de Tareas sobre tecnologías de destrucción: UN 2- أن تقوم فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات التدمير بما يلي:
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN تشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    El Grupo se encarga de elaborar modalidades de trabajo para el Equipo de Tareas sobre la tecnología de la información y de las comunicaciones sobre la base de las directrices establecidas por el Consejo Económico y Social. UN وأُسنـدت إلى الفريق مهمة وضع طرائق عمل لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال على أساس المبادئ التوجيهية التي وضعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por último, quisiera reconocer la valiosa labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas y su secretaría, así como a todos los demás interlocutores que han participado en nuestro importante esfuerzo por reducir la brecha digital. UN ونعرب أخيرا عن تقديرنا للعمل القيّم لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة وأمانتها العامة وكافة أصحاب المصلحة الذين شاركوا في مسعانا المهم لتضييق الفجوة الرقمية.
    El Grupo de los 77 y China acogen con beneplácito la labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones destinada a establecer un amplio sistema de coordinación en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones. UN 25 - وأعربت عن ترحيبها بجهود فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    El Consejo ha lanzado con éxito varias iniciativas con participación de múltiples grupos interesados, incluido el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقد أعلن المجلس العديد من المبادرات الناجحة لأصحاب المصلحة المتعددين، من بينها فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN 2000/29 فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN 2000/29 فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    2005/301. Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) UN 2005/301 - فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    La creación del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la Información y las Comunicaciones en el año 2000 es un ejemplo poderoso de la clase de instrumentos que el Consejo puede utilizar para intensificar al máximo su repercusión. UN ويشكل إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عام 2000 مثالا قويا على نوع الوسائل التي يستطيع المجلس استخدامها لتحقيق أكبر تأثير له.
    Como pedía la Asamblea en la misma resolución, el Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones aportó una importante contribución a este proceso. UN وكما طلبت الجمعية في القرار ذاته، قدمت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات مساهمة ملموسة في هذه العملية.
    El Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones es un ejemplo de asociación de colaboración que emanó de un proceso intergubernamental. UN 24 - وتعد فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات مثالا على شراكة نابعة من عملية حكومية دولية.
    En la esfera del desarrollo, el Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones ha contribuido significativamente al cumplimiento de los objetivos del marco estratégico, en particular, trabajando por fortalecer los vínculos entre las TIC y los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional. UN وأما في مجال التنمية، فإن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات قد أسهمت على نحو كبير في الوفاء بأهداف الإطار الاستراتيجي، ولا سيما من خلال العمل على تعزيز تلك الروابط القائمة بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Establecimiento del grupo de trabajo sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    2001/210 Establecimiento del grupo de trabajo sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Como parte de las actividades emprendidas por las Naciones Unidas para alcanzar estos objetivos, su Equipo de Tareas sobre tecnologías de la información y de las comunicaciones ha identificado como una de sus metas a plazo mediano la prestación de ayuda a los países en desarrollo para que formulen estrategias nacionales y regionales en el sector de las TIC y, con este fin, ha establecido un grupo de trabajo. UN وقد حددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، كجزء من الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة لبلوغ هذه الأهداف توفير المساعدة للبلدان النامية في صياغة استراتيجياتها الوطنية والاقليمية في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال كأحد أهدافها المتوسطة الأجل وشكلت فريقاً عاملاً لهذا الغرض.
    En el foro se presentaron ideas y se celebraron debates sobre la forma en que el comercio electrónico permitía a los países en desarrollo participar en la economía global, aspecto en el que se destacó la labor del Grupo de Tareas sobre tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقد قدم المنتدى أفكارا وأجرى مناقشات حول السبل التي تمكّن بها التجارة الالكترونية البلدان النامية من المشاركة في الاقتصاد العالمي، وفيها سلّطت الأضواء على أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد