ويكيبيديا

    "العمل الوطنية في مجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de acción nacionales para
        
    • de Acción Nacional en materia de
        
    • de acción nacionales sobre
        
    • Nacional de Acción para
        
    • de acción nacionales de
        
    • nacionales de acción en materia
        
    • nacionales de acción en la esfera de
        
    • Nacional de Acción en materia de educación
        
    Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    iv) Reafirman que es esencial una amplia participación nacional en la elaboración, aplicación y evaluación de los planes de acción nacionales para los derechos humanos; UN `4` يؤكدون من جديد أن للمشاركة الوطنية الواسعة دوراً رئيسياً في وضع وتنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    :: Seminario para actualizar el plan de Acción Nacional en materia de los derechos humanos UN :: عقد حلقة دراسية لتحديث خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان
    La puesta en práctica del Plan de Acción Nacional en materia de Democracia y de Derechos Humanos; UN تنفيذ خطة العمل الوطنية في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان؛
    La actualización del Programa de Acción Mundial podría incluir referencias específicas a la elaboración y aplicación de planes de acción nacionales sobre discapacidad, y la incorporación de la discapacidad en planes de acción nacionales sobre derechos humanos. UN ومن شأن تحديث للبرنامج العالمي أن يشمل إحالات محدَّدة إلى وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية في مجال الإعاقة، وإدراج الإعاقة ضمن خطط العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان.
    103. El Plan Nacional de Acción para los Derechos Humanos establece asimismo como objetivo la promoción de la equidad de género. UN 103 - ومن أهداف خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان، تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Un curso práctico sobre planes de acción nacionales de derechos humanos. UN حلقة تدريبية بشأن خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    Seminario regional sobre los planes nacionales de acción en materia de derechos humanos, Bangkok, julio de 1999. UN حلقة العمل الإقليمية المعنية بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بانكوك، تموز/يوليه 1999.
    v) Reconocen que los planes de acción en otras esferas concretas contribuyen a la elaboración de planes de acción nacionales para los derechos humanos; UN `5` يسلمون بأن خطط العمل المعتمدة في مجالات محددة تسهم في تطوير خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    - Atender las peticiones de cooperación técnica y asesoramiento respecto de la elaboración de planes de acción nacionales para los derechos humanos; UN - إتاحة خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية، بناء على طلبها، لدعم تنمية خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    En relación con los planes de acción nacionales para los derechos humanos y el fomento de la capacidad nacional: UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية:
    En relación con los planes de acción nacionales para los derechos humanos y el fomento de la capacidad nacional: UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية:
    a) Finalización del Manual sobre los planes de acción nacionales para los derechos humanos, y distribución a los destinatarios clave; UN (أ) وضع اللمسات النهائية على كتيب خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وتوزيعه على المستفيدين الرئيسيين؛
    A. Planes de acción nacionales para los derechos humanos y fomento de la capacidad nacional UN ألف - خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    5. Reconocen que los planes de acción nacionales para los derechos humanos pueden contribuir significativamente a una mejor realización de todos los derechos humanos, entre ellos el derecho al desarrollo y los derechos económicos, sociales y culturales; UN 5- يسلمون بأن خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان من شأنها أن تسهم مساهمة هامة في تحسين إعمال جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    12. Toman nota del proyecto de manual sobre los planes de acción nacionales para los derechos humanos elaborado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos; UN 12- يحيطون علماً بمشروع دليل خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان، الذي أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    :: Organización de dos seminarios nacionales dirigidos a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos y los interesados locales sobre directrices para la presentación de informes y el seguimiento del plan de Acción Nacional en materia de derechos humanos UN :: عقد حلقتي عمل وطنيتين عن المبادئ التوجيهية للإبلاغ والرصد بشـأن خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان لصالح المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان وأصحاب المصلحة المحليين
    Organización de dos seminarios nacionales dirigidos a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos y los interesados locales sobre directrices para la presentación de informes y el seguimiento del plan de Acción Nacional en materia de derechos humanos UN عقدت حلقتي عمل وطنيتين عن المبادئ التوجيهية للإبلاغ والرصد بشأن خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان لصالح المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان وأصحاب المصلحة المحليين
    En la elaboración y en la actualización del Plan de Acción Nacional en materia de Democracia y de Derechos Humanos en 2010 y 2011, se han tenido en cuenta las medidas previstas en la plataforma ciudadana, medidas que en la actualidad forman parte integrante del Plan. UN وقد راعى وضع خطة العمل الوطنية في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان وتحديثها في عامي 2010 و2011 التدابير المنصوص عليها في الأرضية المواطنة التي أصبحت من الآن فصاعداً جزءاً لا يتجزأ من الخطة.
    Al aportar un punto de vista diferente e ideas nuevas, los jóvenes pueden contribuir también a la elaboración, la aplicación y la evaluación de políticas y planes de acción nacionales sobre educación y pueden contribuir a la mejora del sistema educativo. UN وعندما يتقدم الشباب بوجهة نظر مختلفة وبأفكار جديدة فإنهم بذلك يستطيعون المساهمة في إعداد وتنفيذ وتقييم السياسات وخطط العمل الوطنية في مجال التعليم، وتحسين النظام التعليمي.
    i) Plan Nacional de Acción para combatir la violencia contra la mujer UN (ط) خطة العمل الوطنية في مجال ميدان العنف ضد المرأة
    El Handbook on National Human Rights Plans of Action (Manual del ACNUDH sobre los planes de acción nacionales de derechos humanos) se puede consultar en línea. UN وقد أعدت المفوضية دليلاً حول خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان، وهو متاح على الإنترنت.
    Se siguieron proporcionando servicios de cooperación técnica y asesoramiento en todas partes del mundo, prestando atención especial a la formulación de planes nacionales de acción en materia de derechos humanos, a la enseñanza de los derechos humanos y al fortalecimiento de la capacidad de las instituciones nacionales de derechos humanos. UN وتواصلت خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جميع أنحاء العالم، مع التركيز بوجه خاص على وضع خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان، والتثقيف في مجال تلك الحقوق، وتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    En 2001 y 2002, el UNFPA celebró cursillos regionales para proporcionar a los homólogos nacionales y al personal del UNFPA directrices concretas sobre cuestiones programáticas, técnicas y sustantivas para ayudarlos a elaborar y aplicar planes nacionales de acción en la esfera de las estrategias para asegurar el abastecimiento de suministros de salud reproductiva. UN وفي سنتي 2001 و 2002، عقد صندوق الأمم المتحدة للسكان حلقات عمل إقليمية لتزويد الموظفين الوطنيين المناظرين وموظفي الصندوق بتوجيهات محددة بشأن المسائل البرامجية والتقنية والفنية لمساعدتهم في وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية في مجال تأمين لوازم الصحة الإنجابية.
    87. Uzbekistán ha elaborado el Plan Nacional de Acción en materia de educación y derechos humanos, que prevé la realización de las tareas siguientes: UN 88- ووفقا لخطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان، تم اتخاذ التدابير التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد