ويكيبيديا

    "العمل بالمادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aplicación del artículo
        
    • aplicar el artículo
        
    • suspenso el artículo
        
    • observar lo dispuesto en el artículo
        
    Al confirmar su reglamento, la Reunión suspendió la aplicación del artículo 3. UN وفي معرض تأكيد النظام الداخلي، علّق الاجتماع العمل بالمادة 3.
    Si no hay objeciones, entenderá que la Junta desea suspender la aplicación del artículo 32. UN أما إذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيفترض أن المجلس راغب في تعليق العمل بالمادة 32.
    De no haber objeciones, entenderá que la Junta desea suspender la aplicación del artículo 32. UN أما إذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيفترض أن المجلس راغب في تعليق العمل بالمادة 32.
    De no haber objeciones, entenderá que la Junta desea suspender la aplicación del artículo 32. UN وقال إنه، إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيفترض أنَّ المجلس يودُّ تعليق العمل بالمادة 32.
    La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento. UN وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 22 من النظام الداخلي.
    De no haber objeciones, entenderá que la Junta desea suspender la aplicación del artículo 32. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أيَّ اعتراض فسوف يفترض أنَّ المجلس يود تعليق العمل بالمادة 32.
    De no haber objeciones, entenderá que la Junta desea suspender la aplicación del artículo 32. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يفترض أنَّ المجلس يود تعليق العمل بالمادة 32.
    Al suspender la aplicación del artículo 19 respecto de ese país, la comunidad internacional promovería la continuación del diálogo político iniciado. UN وقال إن المجتمع الدولي، عندما يوقف العمل بالمادة ١٩ بالنسبة لهذا البلد، فهو إنما يساعد بذلك على متابعة الحوار السياسي القائم.
    Sería por lo menos paradójico que, en el momento en que esos países solicitan la suspensión de la aplicación del artículo 19, la Asamblea General olvidara que ella misma ha hecho un llamamiento para que se les preste asistencia. UN فمن المثير للتناقض، على اﻷقل، أنه فيما يطلب هذان البلدان وقف العمل بالمادة ١٩، تنسى الجمعية العامة أنها وجﱠهت هي نفسها نداء لكي يستفيد هذان البلدان من المساعدة المذكورة.
    4. El PRESIDENTE propone que la Junta decida una vez más suspender la aplicación del artículo 32 del reglamento, relativo al quórum. UN 4- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى وقف العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي بشأن النصاب القانوني.
    50. El PRESIDENTE propone que la Junta decida una vez más suspender la aplicación del artículo 32 del reglamento, relativo al quórum. UN 50- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي المتعلقة بالنصاب القانوني.
    La Asamblea General decide suspender la aplicación del artículo 78 de su reglamento a los proyectos de resolución A/60/L.19 y A/60/L.20. UN وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 78 من النظام الداخلي فيما يتعلق بمشروعي القرارين A/60/L.19 وA/60/L.20.
    La Mesa de la Conferencia recomienda que se suspenda la aplicación del artículo 103, párrafo 3, del reglamento. UN كما أفاد بأنَِّ اللجنة العامة للمؤتمر توصي بتعليق العمل بالمادة 103 (3) من النظام الداخلي.
    " El Consejo de Seguridad ha decidido suspender la aplicación del artículo 18 del reglamento provisional de manera que España ejerza la presidencia del Consejo de Seguridad en el mes de septiembre de 1994. UN " قرر مجلس اﻷمن تعليق العمل بالمادة ١٨ من النظام الداخلي المؤقت للسماح بتولي اسبانيا رئاسة مجلس اﻷمن في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    a) En virtud del presente reglamento se suspende la aplicación del artículo 3 de la Ley sobre vivienda y unidad familiar; UN (أ) يوقف العمل بالمادة 3 من قانون علاقات الإسكان بموجب هذه القاعدة التنظيمية؛
    ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS 2. El PRESIDENTE propone que la Junta decida una vez más suspender la aplicación del artículo 32 del reglamento, relativo al quórum, salvo en las sesiones en que tengan que adoptarse decisiones sustantivas. UN 2- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي المتعلقة بالنصاب القانوني، باستثناء الجلسات التي ستتخذ فيها قرارات موضوعية.
    22. Los expertos examinaron detenidamente de qué modo el AGCS se ocupaba del derecho a reglamentar y dedicaron particular atención a las relaciones recíprocas entre los compromisos en materia de acceso a los mercados y trato nacional y la aplicación del artículo VI sobre reglamentación interna. UN 22- واستعرض الخبراء بشيء من التفصيل الطريقة التي تناول بها الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات الحق في التنظيم، لا سيما بإيلاء اهتمام لنقاط الالتقاء بين الوصول إلى الأسواق والتزامات المعاملة بالمثل وبين العمل بالمادة السادسة المعنية بالقواعد والإجراءات المحلية.
    ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS 1. El PRESIDENTE propone que la Junta decida una vez más suspender la aplicación del artículo 32 del reglamento, relativo al quórum, salvo en las sesiones en que tengan que adoptarse decisiones sustantivas. UN 1- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي المتعلقة بالنصاب القانوني، باستثناء الجلسات التي ستتخذ فيها قرارات موضوعية.
    47. El Presidente propone que la Junta decida una vez más suspender la aplicación del artículo 32 del reglamento, relativo al quórum, siempre que no se tomen decisiones de fondo en las reuniones de que se trate. UN 47- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى تعليق العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي بشأن النصاب، شريطة عدم اتخاذ قرارات جوهرية في الجلسات المعنية.
    La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento. UN وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 78 من النظام الداخلي.
    Al confirmar su reglamento, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2013/10, la Conferencia decidió, de conformidad con el párrafo 42 del documento final de la Séptima Conferencia, dejar en suspenso el artículo 2. UN ولدى اعتماد نظامه الداخلي، على النحو الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2013/10، قرر المؤتمر، وفقاً للفقرة 42 من الوثيقة الختامية للمؤتمر السابع، تعليق العمل بالمادة 2.
    Si la Conferencia decidiese observar lo dispuesto en el artículo 22, el Grupo de Estados de Europa Oriental habría de designar al candidato a Presidente y el Grupo de Estados de Asia habría de designar al candidato a Relator. UN أما إذا ما قرّر المؤتمر العمل بالمادة 22، فيتوقع أن تعين مجموعة دول أوروبا الشرقية الرئيس وأن تعين مجموعة الدول الأسيوية المقرّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد