ويكيبيديا

    "العمل سوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • trabajar juntos
        
    • colaborar
        
    • trabajar conjuntamente
        
    • together
        
    • trabajando juntos
        
    • colaborando
        
    • que colaboren
        
    • trabajen juntas
        
    • seguir trabajando
        
    • trabajar de forma conjunta
        
    • negocio juntas
        
    • que trabajemos juntos
        
    Podemos trabajar juntos, sacar lo mejor de una mala situación, ...o podemos comparar quien lo tiene más grande todo el día. Open Subtitles الآن بأمكاننا العمل سوية وعمل ماهو أفضل وتخطي كل ماهو سيء أو يزعج كلٍ منّا الآخر طوال اليوم
    Hay mucho trabajo que hacer antes de que yo vaya. Podemos trabajar juntos. Open Subtitles هنالك العديد من العمل , علي فعله بامكاننا ان نفعل ذلك العمل سوية
    Daniel, pensé que habíamos alcanzado un lugar, en el que podíamos trabajar juntos. Open Subtitles دانيال, اعتقدت اننا وصلنا الى مرحلة نستطيع فيها العمل سوية
    Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente. UN ولهذا السبب أُنشئت اللجنة المشتركة بين الوزارات لتمكين الوزارات من العمل سوية.
    Es esencial trabajar conjuntamente para modernizar los mecanismos de cooperación, aplicarlos más eficientemente y complementarlos con nuevas iniciativas. UN ومن الضروري العمل سوية من أجل تحديث آليات التعاون وتطبيقها بمزيد من الكفاءة، واستكمالها بالجديد من المبادرات.
    together Foundation for Global Unity UN مؤسسة العمل سوية في سبيل الوحدة العالمية
    Debemos seguir trabajando juntos para identificar, priorizar y subsanar las deficiencias más inmediatas que representan una amenaza para la vida. UN ويجب علينا أن نواصل العمل سوية من أجل تحديد الثغرات التي تهدد الحياة بشكل مباشر وترتيبها حسب الأولوية وسدها.
    Estaban colaborando con miras a la reconciliación. UN فهما بصدد العمل سوية برؤية قوامها المصالحة.
    Pensé que tú y yo, podríamos trabajar juntos en esto... Open Subtitles قررت أنه ربما أنا وأنت، يمكننا العمل سوية في هذه القضية
    Y te agradezco la oportunidad y te quiero mucho, no creo que trabajar juntos sea una buena idea. Open Subtitles و بينما انا أقدر الفرصة التي تعرضها و أحبك جدا,لا أظن أن العمل سوية هو فكرة جيدة
    Bueno, sí, pero la respuesta no sería otra... porque no podemos trabajar juntos si tenemos una relación. Open Subtitles حسنا, أجل , لكن أعني هذا لن يهم على أي حال لانه لا يمكننا العمل سوية ًإن كنا في علاقة
    trabajar juntos solía ser como vuestra cosa favorita. Open Subtitles العمل سوية كان الشيء المفضل فعله بالنسبة لكم
    Los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales deben trabajar juntos para velar por que los derechos de la mujer y la participación de la mujer en la vida política y económica queden fijadas como piedra angular de los documentos que surjan de esas conferencias. UN ويتوجب على المنظمات الحكومية وغير الحكومية العمل سوية من أجل ضمان تثبيت حقوق المرأة ومشاركتها في الحياة السياسية والاقتصادية كركيزتين أساسيتين في الوثائق التي ستصدر عن ذينك المؤتمرين.
    La Cumbre Regional encomió a los países de la región por su empeño en trabajar juntos con miras a lograr una solución pacífica y negociada del conflicto en Burundi, así como por su firme apoyo a los esfuerzos del facilitador y por la cooperación que le han prestado. UN وأشاد مؤتمر القمة اﻹقليمي ببلدان المنطقة لالتزامها وتوطيدها العزم على العمل سوية من أجل حل النزاع في بوروندي بالتفاوض والطرق السلمية فضلا عن دعمها الثابت للظرف الميسﱢر فيما يبذله من جهود وتعاونه معه.
    Las Partes también acordaron colaborar para ultimar de manera satisfactoria la labor del GTE-CLP durante la CP 18. UN واتفق الأطراف أيضاً على العمل سوية من أجل إنهاء أعمال فريق العمل التعاوني بنجاح في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Túnez invita a todos los países a colaborar para ultimar en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General las modalidades de puesta en marcha del fondo de solidaridad mundial y la movilización de los recursos necesarios. UN وتدعو تونس جميع البلدان إلى العمل سوية بغية الانتهاء، خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، من طرائق تشغيل صندوق التضامن العالمي وحشد الموارد اللازمة له.
    A ese respecto, la cooperación oficial que el Comité ha desarrollado desde hace largo tiempo con Nueva Zelandia ilustra cómo se puede trabajar conjuntamente con las Potencias administradoras. UN وفي هذا الصدد، فإن التعاون الرسمي القائم ما بين اللجنة ونيوزيلندا منذ مدة يوضح كيف يمكن العمل سوية مع الدول القائمة باﻹدارة.
    together Foundation for Global Unity UN مؤسسة العمل سوية في سبيل الوحدة العالمية
    Por eso, tenemos que seguir trabajando juntos, cooperando contra la delincuencia, dejando a un lado nuestras diferencias cuando surjan. UN ولذلك السبب، علينا أن نواصل العمل سوية وأن نتعاون لمكافحة الجريمة، وعلينا أن نضع خلافاتنا جانبا إذا ما برزت أي خلافات.
    Estaban colaborando con miras a la reconciliación. UN فهما بصدد العمل سوية برؤية قوامها المصالحة.
    Exhorta a todas las partes a que colaboren para llegar a un acuerdo lo antes posible. UN ودعا كل الأطراف إلى العمل سوية من أجل التوصل إلى اتفاق في أقرب وقت ممكن.
    Instamos a todas las naciones a que trabajen juntas para movilizar los recursos humanos y financieros que sean necesarios para la labor crítica de permitir controlar esas epidemias que provocan un ciclo constante de muerte y sufrimiento para nuestros pueblos. UN ونحن نحث جميع الأمم على العمل سوية من أجل حشد الموارد البشرية والمالية اللازمة للمهمة الحاسمة المتمثلة في السيطرة على هذين الوباءين اللذين يقحمان شعوبنا في دوامة طاحنة من الموت والمعاناة.
    La Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) y la Junta de Normas de Contabilidad Financiera (FASB) convinieron en trabajar de forma conjunta y con prontitud para definir normas comunes relativas a las actividades que no figuran en los balances y la contabilidad de los instrumentos financieros. UN واتفق مجلس المعايير المحاسبية الدولية ومجلس معايير المحاسبة المالية على العمل سوية والإسراع بوضع مقاييس مشتركة تتناول النشاط الخارج عن الميزانية والمحاسبة فيما يخص الأدوات المالية.
    A las dos nos encantaba el diseño de interiores, así que montar un negocio juntas era lo lógico. Open Subtitles كلانا أحب التصميم الداخلي لذا دخول العمل سوية كان دون تخطيط
    Si quieres que trabajemos juntos, tienes que acostumbrarte a los horarios extraños. Open Subtitles ،إن أردت العمل سوية فإنك بحاجة للتعود على العمل في ساعات غير اعتيادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد