Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones: Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
Por consiguiente, reconoce la importancia del Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | لذلك فإنها تعترف بأهمية خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
Estupefacientes Proyecto de resolución sobre el plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
Informe del Secretario General sobre el plan de Acción para la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder | UN | تقرير الأمين العام عن خطة العمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة |
Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda | UN | خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Proyectos revisados de plan de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Proyectos revisados de planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | المشاريع المنقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة و العدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Proyectos revisados de plan de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Proyectos revisados de planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | المشاريع المنقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة و العدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Reducción de la demanda de drogas: Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de | UN | خفض الطلب على العقاقير: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص |
Seguimiento de los planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Seguimiento de los planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Seguimiento de los planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y Plan de Acción para la aplicación de la Declaración | UN | لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان |
III. Seguimiento de los planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: 3 frente a los retos del siglo XXI | UN | متابعة خطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Seguimiento de los planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | UN | متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Además, se expresó apoyo a otras actividades en curso, incluidos los planes de Acción para la aplicación de la Declaración de Viena, en particular en la esfera de la justicia de menores. | UN | وأعرب عن تأييده أيضا لعدد آخر من الأنشطة الجارية، بما فيها خطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا، ولا سيما في مجال قضاء الأحداث. |
8. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la continuación de la labor de ejecución del programa de difusión educativa, incluidas las actividades de los Estados Miembros; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية، بما في ذلك الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء؛ |
En esa mesa redonda se examinará un plan de acción para aplicar la estrategia de reducción de la pobreza. | UN | وستناقش خلال اجتماع المائدة المستديرة خطة العمل لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر. |
El plan de acción para la ejecución del Programa 21 que ha sido presentado a la Asamblea General para su examen y aprobación es un programa ambicioso y, sin embargo, realista. | UN | وخطة العمل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ التي قُدمت إلى الجمعية العامة للمناقشة والاعتماد تشكل برنامجا طموحا، ولكنه واقعي. |
I. Esquema del programa de trabajo para la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General. . . . . . 29 | UN | اﻷول - لمحة عامة عن برنامج العمل لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ . ٢٩ |
Durante la segunda Reunión Anual de Funcionarios Superiores sobre la delincuencia transnacional, celebrada en Kuala Lumpur el 16 y el 17 de mayo de 2002, se aprobó un componente sobre terrorismo del programa de trabajo para ejecutar el Plan de Acción de la ASEAN de lucha contra la delincuencia transnacional. | UN | وأثناء اجتماع كبار المسؤولين الرسميين الثاني المعني بالجريمة العابرة للحدود الوطنية الذي عُقد في كوالالمبور يومي 16 و 17 أيار/مايو 2002 ، اعتُمد جزء متعلق بالإرهاب ورد في خطة العمل لتنفيذ خطة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية. |
El Reino Unido continúa trabajando en la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño para lograr que se convierta en realidad. | UN | وتواصل المملكة المتحدة العمل لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل لجعل تلك الاتفاقية واقعاً ملموساً. |