ويكيبيديا

    "العمل للمؤتمر الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Acción de la Conferencia Internacional
        
    El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo empuja hacia adelante la frontera intelectual y, en consecuencia, lo apoyamos plenamente. UN فبرنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية يوسع اﻵفاق الفكرية الى اﻷمام ولذلك فنحن نؤيده تأييدا تاما.
    Por tanto, nuestro objetivo último es un nuevo modelo de desarrollo y la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es un paso en dicha dirección. UN ولذلك فإن هدفنا النهائي هو إيجاد نموذج جديد للتنمية، كما أن تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو بمثابة خطوة واحدة في ذلك الاتجاه.
    La Comunidad del Caribe y Suriname están dispuestos a hacer todo lo necesario para lograr los objetivos de población establecidos en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وإن الاتحــاد الكاريبي وسورينام على استعداد للقيام بكل ما هو ضروري لتحقيق اﻷهداف السكانية الواردة في برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    En su declaración, la Directora Ejecutiva reseñó algunas de las recientes iniciativas adoptadas por el FNUAP en su continua implementación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) celebrada en El Cairo (Egipto) en 1994. UN وذكرت المديرة التنفيذية في بيانها بإيجاز بعضا من المبادرات المتخذة حديثا في مواصلة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    En su declaración, la Directora Ejecutiva reseñó algunas de las recientes iniciativas adoptadas por el FNUAP en su continua implementación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) celebrada en El Cairo (Egipto) en 1994. UN وذكرت المديرة التنفيذية في بيانها بإيجاز بعضا من المبادرات المتخذة حديثا في مواصلة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام ٤٩٩١.
    Contribución de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en todos sus aspectos al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN مساهمة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من جميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Contribución de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en todos sus aspectos al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN مساهمة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من جميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    En este informe se ha pasado revista a los progresos registrados con respecto a las políticas, los programas y otras actividades relacionadas con las migraciones internacionales que se han ejecutado después de la adopción del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٨٤ - استعرض هذا التقرير التقدم المحرز فيما يتعلق بالسياسات والبرامج وغيرها من اﻷنشطة المنفذة في مجال الهجرة الدولية بعد اعتماد برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Esto sigue sucediendo aún siete años después de que 179 países del mundo entero aprobaron el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, en el que se reconoce explícitamente los derechos reproductivos, incluidos los de las adolescentes, como derechos humanos. UN وهذا صحيح حتى بعد مرور سبع سنوات على إقرار 179 بلدا من جميع أنحاء العالم برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي سلم صراحة بالحقوق الإنجابية، بما في ذلك حقوق المراهقين، بوصفها حقوقا للإنسان.
    Con referencia al examen de los progresos alcanzados en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo de 1994, observa que la comunidad internacional no ha conseguido alcanzar los objetivos de esa Conferencia. UN 20 - وفي معرض الإشارة إلى استعراض التقدُّم المُحرَز بشأن برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في عام 1994 لاحظت أن المجتمع الدولي قَصُر عن تحقيق أهداف المؤتمر.
    En la segunda parte, el informe examina la contribución de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, en todos sus aspectos, a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio. UN وفي الجزء الثاني، يبحث التقرير مساهمة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من جميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    2005/2 Contribución de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en todos sus aspectos al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN 2005/2 مساهمة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من جميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Contribución de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en todos sus aspectos al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN 2005/2 مساهمة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من جميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Contribución de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en todos sus aspectos al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN 2005/2 مساهمة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من جميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Contribución de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en todos sus aspectos al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio UN 2005/2 مساهمة تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من جميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Seguimos experimentando en toda la región una falta de voluntad política y compromiso por parte de los gobiernos para elaborar y aplicar políticas en respuesta a las prioridades señaladas en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y otros compromisos internacionales. UN وفي شتى أنحاء المنطقة، لا نزال نشاهد افتقارا إلى الإرادة السياسية والالتزام من جانب الحكومات فيما يتعلق بوضع وتنفيذ سياسات تتناول الأولويات المحددة في برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والالتزامات الدولية الأخرى.
    La relación entre la educación y el bienestar individual y colectivo se establece y afirma inequívocamente en los párrafos 11.2 y 11.3 del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y en el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وقد تم ترسيخ وتأكيد العلاقة بين التعليم وبين الرفاه الفردي والجماعي في الفقرتين 11-2 و 11-3 من برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها.
    El ser humano tiene un papel fundamental en el desarrollo sostenible, según el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (capítulo II, principio 2). UN يشير برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (الفصل الثاني، المبدأ 2) إلى أن البشر يقعون في صميم التنمية المستدامة.
    Esta práctica constituye una violación flagrante de los derechos humanos y está en desacuerdo con lo dispuesto en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (párrafos 7.3, 7.12 y 7.15). UN ويمثل ذلك انتهاكاً صارخاً لحقوق الإنسان ويناقض برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (الفقرات 7-3 و 7-12 و 7-15).
    Sr. Acharya (Nepal) (interpretación del inglés): La aprobación por consenso del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo fue un logro importante. UN السيد أتشاريا )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الموافقة بتوافق اﻵراء على برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية كانت انجازا هاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد