la primera columna indica los resultados del método actual, es decir, la aplicación efectiva del Artículo 19 durante 2000. | UN | ويبين العمود الأول نتائج النهج الحالي، أي التطبيق الفعلي للمادة 19 خلال عام 2000. |
Sobre la base del informe del primer período de sesiones, los elementos, encabezamientos y encabezamientos secundarios determinados expresamente en los diez encabezamientos se presentan en la primera columna del cuadro. | UN | واستناداً إلى تقرير الدورة الأولى، فإن العناصر والعناوين الرئيسية و العناوين الفرعية التي تم تحديدها بشكل واضح تحت العناوين العشرة، فتعرض في العمود الأول من الجدول. |
2.0.3.1 En la primera columna del cuadro, agregar " * " después de 3 I, 3II y 3 III y suprimir " * " después de 5.1 I, 5.1 II y 5.1 III. | UN | 2-0-3-1 في العمود الأول من الجدول، تضاف نجمة " * " بعد 3`1` و3`2` و3`3`، وتحذف النجمة " * " بعد 5-1`1` و5-1`2` و5-1`3`. |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2002 gastos presupuestados por la suma de 82,2 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna I del cuadro 7 del documento E/ICEF/2002/AB/L.1: | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، على النفقات المدرجة في الميزانية، والبالغة 82.2 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الأول من الجدول 7 في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1: |
1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2002 gastos presupuestados por la suma de 82,2 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna I del cuadro 7 del documento E/ICEF/2002/AB/L.1: | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، على النفقات المدرجة في الميزانية، والبالغة 82.2 مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الأول من الجدول 7 في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1: |
En la primera columna del desglose de los gastos que figura en el anexo I se consignan los gastos del período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. En la segunda columna consta la consignación para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 que autorizó la Asamblea General en su resolución 52/243. | UN | ٣١- ويبين العمود اﻷول من تفاصيل التكاليف في المرفق اﻷول النفقات للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بينما يبين العمود الثاني المبلغ المخصص للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، الذي أذن به قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٤٣. |
6.5.4.3.5 En el primer cuadro de la primera columna, reemplazar " 31 C " por " 31 N " . | UN | 6-5-4-3-5 يستعاض عن " 31 C " ب " 31 N " في الخانة الأولى من العمود الأول. |
En la primera columna se indica la tasa general de cumplimentación, la segunda columna representa la cumplimentación de variables prioritarias, y en las columnas siguientes se indica el resultado por temas. | UN | ويبين العمود الأول المعدل الكلي للاستيفاء. ويعرض العمود الثاني معدلات إنجاز المتغيرات ذات الأولوية، وتبين الأعمدة التالية معدلات الأداء حسب الموضوع. |
Añadir `fórmula estructural ' a los descriptores en la primera columna | UN | إضافة " الصيغة التركيبية " إلى مكونات العمود الأول. |
- modifíquese como sigue el segundo epígrafe de la primera columna para que diga: " Se sabe que existen nucleidos emisores alfa pero no emisores de neutrones " . | UN | - يعدَّل البند الثاني في العمود الأول كما يلي: " المعروف وجود نويدات باعثة لجسيمات ألفا ولكن غير باعثة لنوترونات " |
la primera columna, " Obligaciones " , presenta en forma resumida las obligaciones específicas del artículo. | UN | حيث يوجز العمود الأول " الالتزامات " الالتزامات التي تفرضها تلك المادة. |
la primera columna, " Obligaciones " , presenta en forma resumida las obligaciones específicas del artículo. | UN | حيث يوجز العمود الأول " الالتزامات " الالتزامات التي تفرضها تلك المادة. |
En la primera columna del cuadro 4 a) se ofrecen las estimaciones presupuestarias para 2010-2011, desglosadas por función. | UN | 21 - و يُقدم العمود الأول من الجدول 4 أ تقديرات الميزانية المقترحة، للفترة 2010-2011، بحسب المهام. |
Las dimensiones en la primera columna del cuadro incluyen: mejorar la productividad de los procesos, aumentar la capacidad de ejecución, aumentar la eficacia de los instrumentos informáticos y de la comunicación, fortalecer la rendición de cuentas y aumentar la eficacia. | UN | والأبعاد الواردة في العمود الأول من الجدول تتألّف مما يلي: تحسين إنتاجية الإجراءات وتعزيز القدرة على التنفيذ وزيادة كفاءة أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز المساءلة وزيادة الفعالية. |
Ahora, veamos la primera fila de la primera matriz y la primera columna de la segunda matriz. | TED | الآن، انظر إلى أول سطر من الصفوفة الأولى. و العمود الأول من المصفوفة الثانية . |
En la primera columna del anexo figuran los recursos asignados a la UNFICYP en el período que se examina, en virtud de la resolución 53/231 de la Asamblea General. | UN | ويعكس العمود الأول منه المخصصات من الموارد المقدمة إلى القوة خلال الفترة المشمولة بالتقرير عملا بقرار الجمعية العامة 53/231. |
Observa que, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012, se prevén en el presupuesto de Recaudaciones de Fondos y Alianzas en el Sector Privado ingresos netos por valor de 1.002 millones de dólares, como se indica en la columna I del cuadro 3 del documento E/ICEF/2012/AB/L.1. | UN | يلاحظ أن العائدات الصافية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 مدرجة في الميزانية بمبلغ 002 1 مليون دولار، على النحو المبين في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2012/AB/L.1. |
Observa que, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012, se prevén en el presupuesto de Recaudaciones de Fondos y Alianzas en el Sector Privado ingresos netos por valor de 1.002 millones de dólares, como se indica en la columna I del cuadro 3 del documento E/ICEF/2012/AB/L.1. | UN | يلاحظ أن العائدات الصافية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 مدرجة في الميزانية بمبلغ 002 1 مليون دولار، على النحو المبين في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2012/AB/L.1. |
Observa que, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012, se prevén en el presupuesto de Recaudaciones de Fondos y Alianzas en el Sector Privado ingresos netos por valor de 1.002 millones de dólares, como se indica en la columna I del cuadro 3 del documento E/ICEF/2012/AB/L.1. | UN | يلاحظ أن العائدات الصافية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 مدرجة في الميزانية بمبلغ 002 1 مليون دولار، على النحو المبين في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2012/AB/L.1. |
Observa que, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012, se prevén en el presupuesto de Recaudaciones de Fondos y Alianzas en el Sector Privado ingresos netos por valor de 1.002 millones de dólares, como se indica en la columna I del cuadro 3 del documento E/ICEF/2012/AB/L.1. | UN | يلاحظ أن العائدات الصافية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 مدرجة في الميزانية بمبلغ 002 1 مليون دولار، على النحو المبين في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2012/AB/L.1. |
Observa que, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013, se prevén en el presupuesto de Recaudaciones de Fondos y Alianzas en el Sector Privado ingresos netos por valor de 1.055 millones de dólares, como se indica en la columna I del cuadro 3 del documento E/ICEF/2013/AB/L.1. | UN | يحيط علما بأن العائدات الصافية لشعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مدرجة في الميزانية بمبلغ 1.055 مليون دولار، على النحو المبين في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2013/AB/L.1. |
194. Los dos sistemas de pensiones complementarios fijados por la ley, el Plan de Pensiones Nacionales y el Plan de Pensiones de Jubilación, forman juntos una cobertura de seguro de pensiones que se ajusta a los requisitos del pilar I de la UE. | UN | 194- إن نظامي المعاش القانونيين التكميليين، وهما مخطط المعاش الوطني ومخطط معاش العمل، يشكلان معا تغطية تأمينية للمعاش تمتثل لمتطلبات العمود الأول من معاشات الاتحاد الأوروبي. |