Soy la agente Especial Emily Prentiss, él es el agente Especial Hotchner. | Open Subtitles | انا العميلة الخاصة إيميلي برينتيس هذا العميل المشرف الخاص هوتشنر |
agente Prentiss, él es el Profesor Rothschild. | Open Subtitles | ايتها العميلة برينتس هذا البروفيسور روثتشيلد |
¿Te acuerdas de aquella película en la que hacías de agente secreto? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟ |
La muy especial agente en prueba Ziva David va a darte un personal, especial tour por el cuartel general del NCIS. | Open Subtitles | العميلة الخاصة جدا زيفا دافيد سوف تعطيك شخصيا جولة خاصة فى مقر ان سى اى اس هيا بنا |
A las 11.25 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon desde Zafata varios obuses de artillería de 155 milímetros contra partes de Ŷabal al-Rafi. | UN | - في الساعة ٢٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف جبل الرفيع. |
Soy la agente Sparling del FBI y este es mi socio, el Dr. Lance Sweets. | Open Subtitles | أنا العميلة سبارلنج من الاف بى أى وهذا هو شريكى د. لانس سويستس |
Con todo el respecto, agente, está aquí por resistirse a la detención, y supongo que hay muchas más cosas por las que acusarla. | Open Subtitles | مع كامل احترامي ايتها العميلة إنها محتجزة بتهم مقاومة الاعتقال و تخميني أن هناك الكثير من التهم التي ستحاكم بسببها |
Por cierto, la agente especial Avery Ryan quería que te diera esto. | Open Subtitles | ،على فكرة العميلة الخاصة إيفري راين أرادت مني إعطاءك هاته |
No. La agente Larsen me estaba preguntando por las últimas noticias de Rafi. | Open Subtitles | لا ، العميلة لارسن كانت تسأل فقط لتحظى بسبق على رافى |
Eso son estadísticas, agente Ryan... y no tiene nada que ver con estos buenos jóvenes. | Open Subtitles | تلك الإحصائية أيتها العميلة رايان .. لا شأن لها مع هؤلاء الشباب الرائعين |
Si usted es su compañera, entonces, ¿quién es la agente Especial Dana Scully? | Open Subtitles | إذا كنتي أنت شريكته إذن من هي العميلة الخاصة سكالي ؟ |
Y la agente Jarvis necesita ir a la morgue a examinar su cadáver. | Open Subtitles | و العميلة جارفيس بحاجة الى الذهاب الى المشرحة لأجل فحص جثته |
- ... de esa agente que olvidó su identidad y vivió su historia ficticia. | Open Subtitles | العميلة التي نست هويتها الحقيقية و اندمجت مع قصة تخفّيها |
La memoria, agente Starling, es lo que tengo en vez de vistas. | Open Subtitles | الذاكرة أيّتها العميلة هيّ ما لديّ عوضاً عن الرؤية. |
agente Raines, luce Ud. preciosa esta noche. | Open Subtitles | أيها العميلة راينز، تبدين رائعة الليلة. |
Soy el agente Fox Mulder, ésta es la agente Dana Scully. | Open Subtitles | انا العميل فوكس مولدر و هذه العميلة دانا سكالي |
Coronel Belt, soy la agente especial Dana Scully. | Open Subtitles | كولونيل بيلت, أنا العميلة الخاصة دانا سكالي |
Se parece a la agente Bárbara Dahl, Sr. | Open Subtitles | حسنا, إنها تبدوا العميلة باربرا داهل يا سيدى |
Entre las 10.00 y las 10.55 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon siete obuses de 120 milímetros contra Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en ‛Ayn Qinya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٥٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا سبع قذائف من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الظهر. |
Las oficinas de los clientes tienen un alto nivel de satisfacción con el apoyo prestado por la misión | UN | ارتفاع مستوى رضاء المكاتب العميلة عن دعم البعثة |
Lejos de ser utópico, esto resultaría beneficioso para los individuos, los institutos y la industria cliente. | UN | وهذا اﻷمر، إذ أنه أبعد من أن يكون طوباوياً، ينبغي أن تثبت فائدته للفرد والمعهد والصناعة العميلة. |
Los derechos se ven violados todavía más burdamente a causa del dominio medieval, tiránico e impopular del grupo de títeres. | UN | وتُنتهك حقوق الإنسان انتهاكا صارخا بشكل متزايد بسبب حكم الزمرة العميلة الاستبدادي القروسطي الذي لا يحظى بالشعبية. |
Lo que importa en este caso es que no hay ningún minisubmarino en la base referida por el grupo títere ni nada remotamente similar a él. | UN | والشيء الهام هو أنه لا توجد أية غواصة مصغرة أو أي شيء شبيه بها في ذلك الميناء الذي أشارت إليه المجموعة العميلة. |
A las 4.20 horas, la milicia colaboracionista disparó tres proyectiles de mortero de 81 mm contra zonas de la periferia de Haddatha. | UN | - الساعة ٢٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا. |
A las 4.00 horas elementos de la milicia mercenaria efectuaron varios disparos hacia Bir al-Dahr desde su posición en Tillat Zaghla. | UN | - الساعة ٠٠/٤٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زغله عدة رشقات نارية باتجاه جبل بير الضهر. |
Tal vez usted debe preguntar Malik Agent. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسأل العميلة مالك. |
A las 0.00 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon cinco granadas de mortero de 81 milímetros sobre los alrededores de Haddatha desde la posición en Shaqif al-Naml. | UN | - في منتصف الليل أطلقت الميليشيا العميلة من موقع شقيف النمل ٥ قذائف هاون من عيار ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا. |
Hoy, los agentes Baldwin y Skouris brindaron un ejemplo de lo que se necesita para ganar esta guerra. | Open Subtitles | اليوم ، العميل بالدوين و العميلة سكوريس قدموا مثالا حيا عما نحتاجه لكسب هذه المعركة |
Los Estados Unidos y las fuerzas títeres sudcoreanas han venido actuando de una manera cada vez más desembozada en su operación de repartición de folletos después de la guerra. | UN | وبعد الحرب، باتت الولايات المتحدة والقوات الكورية الجنوبية العميلة تنفذ عمليات إلقاء المنشورات على نحو مكشوف أكثر. |
Exito. El operativo tiene la información necesaria. | Open Subtitles | لقد نجحنا تملك العميلة المعلومات اللازمة |
Supongo que tú eres la única clienta que queda que tiene pelotas, ¿verdad? Sí. | Open Subtitles | اعتقد انكِ العميلة الوحيدة التى مازال لديها الشجاعة اليس ذلك؟ خذي خذي |
A partir de las 7.00 horas, la milicia mercenaria que controla el paso de Dahr al Mishnaqa impidió a los ciudadanos entrar a la zona de Ŷazzin y salir de ella. | UN | - اعتبارا من الساعة ٠٠/٧ قامت الميليشيا العميلة على معبر المشنقة بمنع المواطنين من الدخول والخروج من وإلى منطقة جزين. |