ويكيبيديا

    "العناصر المتبقية من برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los elementos restantes del programa
        
    • restantes elementos del programa de
        
    • de los restantes elementos del programa
        
    Contribuir a la labor de facilitación de la ejecución de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA llevada a cabo por el FMAM UN الإسهام في عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً
    Contribuir a la labor de facilitación de la ejecución de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA llevada a cabo por el FMAM UN تقديم مساهمة إلى عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا
    Las actividades de retirada y destrucción de los elementos restantes del programa de armas químicas deben ahora concluir con prontitud. UN وينبغي الآن أن تبلُغ عملية إزالة العناصر المتبقية من برنامج الأسلحة الكيميائية نهايتها في الوقت المناسب.
    3. Directrices y procedimientos para la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados UN 3- المبادئ التوجيهية والإجراءات الواجب اتباعها لتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً
    La continuidad institucional se considera necesaria no sólo para pasar de la fase de preparación a la de aplicación, sino también para vincular el proceso del PNA con la ejecución de los restantes elementos del programa de trabajo en favor de los PMA, los otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y la preparación de las comunicaciones nacionales. UN وتُعتبر الحاجة إلى الاستمرارية المؤسسية ضرورية ليس لتخطي مرحلتي إعداد برنامج عمل التكيف الوطني وتنفيذه فحسب، بل أيضاً لربط عملية برنامج عمل التكيف الوطني بتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً، والاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف، وإعداد البلاغات الوطنية.
    También se presenta un resumen de sus opiniones sobre la consecución de financiación con cargo al Fondo PMA y de sus experiencias en la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA. UN وهو يشمل أيضاً موجزاً لآراء الأطراف والمنظمات بشأن الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً وخبراتها في تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    31. El GEPMA debatió los posibles enfoques para la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA. UN 31- ناقش فريق الخبراء النُهج الممكنة لتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    2. Pide también al Fondo para el Medio Ambiente Mundial que, además de apoyar la aplicación en curso de los programas nacionales de adaptación, facilite la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados; UN 2- يطلب أيضاً إلى مرفق البيئة العالمية، إلى جانب دعم التنفيذ الجاري لبرامج العمل الوطنية للتكيف، أن يسهّل تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً؛
    Contribuir a la labor de facilitación de la ejecución de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA llevada a cabo por el FMAMe UN تقديم مساهمة إلى عمل مرفق البيئة العالمية بشأن تيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً(ﻫ)
    36. La CP, en su 14º período de sesiones, pidió al FMAM que, además de apoyar la aplicación en curso de los programas nacionales de adaptación, facilitara la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA. UN 36- طلب مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة عشرة، إلى مرفق البيئة العالمية أن يقوم، إلى جانب دعم التنفيذ الجاري لبرامج عمل التكيف الوطنية، بتيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    37. En la mayoría de las comunicaciones, las Partes dan a conocer sus propias experiencias en la preparación y aplicación de los PNA, así como la situación nacional relativa a la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA. UN 37- تتقاسم الأطراف، في معظم بياناتها، خبراتها القطرية بشأن إعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها، وكذلك بشأن الوضع الوطني لتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    f) Las modalidades para apoyar la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA en respuesta a la decisión 5/CP.14. UN (و) طرائق دعم تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً استجابة للمقرر 5/م أ-14.
    Observando que la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados pondrá a estos países en mejores condiciones para ejecutar sus programas nacionales de adaptación de forma eficiente y oportuna y participar de manera efectiva en la Convención, UN وإذ يشير إلى أن تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً سيزيد من قدرة أقل البلدان نمواً على تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف في الوقت المحدد وعلى نحو كفؤ وعلى المشاركة في الاتفاقية بفعالية،
    El OSE observó también con reconocimiento la labor del FMAM que, además de apoyar la aplicación en curso de los PNA, facilita la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA con arreglo a lo dispuesto en la decisión 5/CP.14. UN ولاحظت الهيئة الفرعية كذلك بتقدير ما يبذله مرفق البيئة العالمية من جهود، موازاة مع دعم التنفيذ المستمر لبرامج العمل الوطنية للتكيف، لتيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، على النحو الذي طلبه المقرر 5/م أ-14.
    En su 14º período de sesiones, la CP pidió al FMAM que, a través del Fondo PMA, facilitara la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados. UN وطلب المؤتمر في دورته الرابعة عشرة إلى المرفق أن ييسر من خلال تشغيله للصندوق تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً().
    En su 14º período de sesiones, celebrado en 2008, la CP pidió al FMAM que, además de apoyar la aplicación en curso de los PNA, facilitara la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA. UN وطلب مؤتمر الأطراف، أثناء دورته الرابعة عشرة المعقودة في عام 2008، إلى مرفق البيئة العالمية أن يقوم، إلى جانب دعم التنفيذ الجاري لبرامج عمل التكيف الوطنية، بتيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً().
    8. Atendiendo a la solicitud de la CP de que facilitara la puesta en práctica de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA, el FMAM pidió al GEPMA que, en su 16ª reunión, aportara ideas sobre cómo respaldar la aplicación de esos elementos restantes del programa. UN 8- وعلى إثر طلب مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية أن ييسر تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً، طلب المرفق إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يقدم، في اجتماعه السادس عشر، أفكاراً عن سبل دعم تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    En su 14º período de sesiones, la CP pidió al FMAM que facilitara la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA mediante su administración del Fondo PMA. UN وفي دورته الرابعة عشرة، طلب مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية أن ييسر تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً من خلال تشغيله للصندوق().
    El GEPMA señaló también que otras actividades de apoyo, tales como la preparación de las comunicaciones nacionales, las evaluaciones de las necesidades de tecnología y otras actividades específicas podían haber abordado algunas de las necesidades relativas a los restantes elementos del programa de trabajo. UN وأشار فريق الخبراء أيضاً إلى أن أنشطة تمكينية أخرى مثل إعداد البلاغات الوطنية، وتقييمات الاحتياجات في مجال التكنولوجيا، وسائر الأنشطة المحددة، بإمكانها أن تلبي بعض الاحتياجات في إطار العناصر المتبقية من برنامج العمل.
    58. El GEPMA trabajó junto con el FMAM y sus organismos para encontrar formas de facilitar la aplicación de los restantes elementos del programa de trabajo en favor de los PMA examinando un conjunto de especificaciones y las posibles formas de avanzar respecto de cada uno de los elementos del programa de trabajo. UN 58- عمل فريق الخبراء مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته من أجل إيجاد سبل لتيسير تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً بالنظر إلى مجموعة من المواصفات والطرق الممكنة للمضي قدماً في كل عنصر من عناصر برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد