Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial. | UN | وهذا على وجه الدقة هو العنصر الأول الذي يوفر أساس أقوالي الأولى. |
El primer elemento de la segunda variante es idéntico al de la primera. | UN | ويتطابق العنصر الأول من الحل الثاني مع العنصر الأول في الحل الأول. |
A la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Componente I) | UN | من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام - العنصر الأول |
:: Reducción de la División de Administración Penitenciaria del Componente I como consecuencia de la transferencia de algunas funciones a personal de Kosovo | UN | تقليص العنصر الأول في شعبة إدارة السجون نتيجة لتحويل بعض المهام إلى موظفين من كوسوفو |
En el primero se establecen normas y exigencias para que los gobiernos den a conocer a la población información sobre el medio ambiente y de otra índole. | UN | ويحدد العنصر الأول القواعد والشروط التي تقوم الحكومات بموجبها بإتاحة المعلومات البيئية وغيرها من المعلومات للجمهور. |
Se dispone de datos sobre el primer componente del indicador para 68 países; ningún país alcanzó más de dos puntos. | UN | تتوافر عن العنصر الأول من المؤشر بيانات عن 68 بلدا؛ لم تتجاوز بيانات أي بلد نقطتين إحصائيتين. |
El primer elemento es asegurar una norma de alta calidad para la base de datos y mejorar su contenido. | UN | الغرض من العنصر الأول هو تأمين مستوى رفيع النوعية لقاعدة البيانات وتحسين محتوياتها. |
Con relación al primer elemento del programa, valoramos las mejoras en la capacidad y la estructura de la administración pública. | UN | ففيما يخص العنصر الأول للبرنامج، نود الإشادة بالتحسينات التي أدخلت في قدرة وبنية الإدارة العامة. |
En ese contexto, el primer elemento es la promoción y diversificación de las exportaciones, en particular en las economías más diversificadas. | UN | وفي هذا السياق، فإن العنصر الأول هو تشجيع الصادرات وتنويعها، وخاصة في الاقتصادات الأكثر تنوعا. |
Permítaseme volver al primer elemento. | UN | وأود أن أعود إلى العنصر الأول من تلك العناصر. |
Se ha reestructurado la Oficina a fin de que el Director pueda desarrollar la contribución del Departamento al componente de policía y justicia, proporcionar el asesoramiento pertinente al jefe del Componente I y reformar y mejorar el sistema judicial en Kosovo. | UN | وقد أعيدت هيكلة المكتب لمساعدة المدير على تطوير مساهمة الإدارة في عنصر الشرطة والعدل، وفي تقديم المشورة المناسبة لرئيس العنصر الأول ولإصلاح وتحسين النظام القضائي في كوسوفو. |
Se ha transferido un puesto del Servicio Móvil al Componente I. | UN | 136 - نقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول. |
Se han transferido cuatro puestos del Servicio Móvil al Componente I. | UN | 137 - نقلت أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول. |
el primero de estos, el Componente I, es el que mejor conoce todo el mundo. | UN | 11 - إن العنصر الأول من هذه العناصر، العنصر الأول، هو الذي يألفه العالم علي نحو أكثر. |
el primero se centra en la ulterior mejora de los procesos comerciales relacionados con el suministro de bienes y el segundo está recogido en el anteriormente citado PRSG. | UN | ويتناول العنصر الأول المضي في تحسين العمليات التجارية ذات الصلة بتوريد البضائع، بينما يندرج العنصر الثاني في إطار مشروع تجديد النظم الإدارية المذكور أعلاه. |
el primero es la depreciación durante el período en que teóricamente podrían haberse utilizado para los fines a que estaban destinadas. | UN | العنصر الأول هو نقصان قيمة البيوت على مدى الفترة التي كان يمكن فيها استخدامها للغرض المقصود منها. |
el primero, los nuevos casos, se refiere al hecho de las desapariciones que siguen produciéndose en cierto número de países. | UN | يتعلق العنصر الأول - الحالات الجديدة - بمسألة الاختفاء الذي ما زال يحدث في عدد من البلدان. |
El primer componente del consenso es la responsabilidad, que es común pero diferenciada. | UN | إن العنصر الأول لتوافق الآراء هو المسؤولية المشتركة والمتباينة على السواء. |
El primer componente del proyecto, que ha de aplicar el Programa Mundial de Alimentos, prestará asistencia a los grupos vulnerables. | UN | وسيكون العنصر الأول في هذا المشروع، الذي سينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مساعدة الفئات الضعيفة. |
El primer componente consta de un conjunto de principios a que se deben ajustar las operaciones del programa en los planos nacional, regional y mundial. | UN | يتألف العنصر الأول من مجموعة من المبادئ التي ينبغي أن تتقيد بها عمليات البرنامج على الصعد القطري والإقليمي والعالمي. |
el primero de ellos guarda relación con el fenómeno de las desapariciones, que continúan produciéndose en un cierto número de Estados. | UN | ويتعلق العنصر الأول بظاهرة الاختفاء التي ما زالت تحدث في عدد من الدول. |
Pero tienes que entender, que el primer ingrediente para la intimidad es la confianza. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفهم ، العنصر الأول للألفة وثقة. |