ويكيبيديا

    "العنف المنزلي والأسري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • violencia doméstica y familiar
        
    Estos modelos tienen el propósito de reducir los efectos de la violencia doméstica y familiar en los niños y los jóvenes. UN وتهدف هذه النماذج إلى الحد من تأثير العنف المنزلي والأسري على الأطفال والشباب.
    El curso se dirigía a los jueces y profesionales nombrados recientemente en los tribunales de violencia doméstica y familiar contra la mujer. UN وتمثل جمهورها المستهدف في القضاة الذين أدوا اليمين حديثاً والعاملين في محاكم العنف المنزلي والأسري ضد المرأة.
    La Ley crea mecanismos para poner freno a la violencia doméstica y familiar contra la mujer, estableciendo medidas de prevención, asistencia y protección para las mujeres que se encuentran en situación de violencia. UN وهو يستحدث بعض الآليات لكبح جماح العنف المنزلي والأسري ضد المرأة، ويحدد تدابير للوقاية ولمساعدة المرأة وحمايتها في حالات العنف.
    Tras ello, las sugerencias aprobadas se remitieron al Consejo Nacional de Justicia y los asistentes se comprometieron a promover la aplicación de la Ley Maria da Penha en sus instituciones y regiones respectivas, facilitando la creación de una red interinstitucional para erradicar y combatir la violencia doméstica y familiar contra la mujer. UN ونتيجة لذلك، أحيلت المقترحات الموافق عليها إلى المجلس الوطني للقضاء وقطع التزام بتعزيز تطبيق قانون ماريا دا بينها في مؤسسات ومناطق كل منهم، وتيسير إنشاء شبكة مشتركة بين المؤسسات لاستئصال العنف المنزلي والأسري ضد المرأة ومكافحته.
    En el Brasil se estableció un tribunal encargado de la violencia doméstica y familiar en virtud de la ley " Maria da Penha " , destinada a combatir la violencia doméstica y familiar. UN وفي البرازيل، اشتمل قانون " ماريا دا بينها " الرامي إلى مكافحة العنف المنزلي والأسري على إنشاء أجهزة من بينها محكمة تُعنى بالعنف المنزلي والأسري ضد المرأة.
    119.95 Tomar más medidas a fin de promover la igualdad de género y eliminar la violencia doméstica y familiar en el país (Azerbaiyán); UN 119-95- اتخاذ مزيد من الخطوات لتشجيع المساواة بين الجنسين والقضاء على العنف المنزلي والأسري في البلد (أذربيجان)؛
    En cuanto al sistema de justicia, la promulgación de la Ley Maria da Penha impulsó la creación de 94 juzgados y tribunales especializados que entienden de los casos de violencia doméstica y familiar. UN وفيما يتعلق بنظام العدالة، كان سن قانون ماريا بينها لعام 94 حافزاً على إنشاء محاكم/هيئات قضائية متخصصة مكرسة للنظر في قضايا العنف المنزلي والأسري.
    b) Preparar recomendaciones encaminadas a reforzar el poder judicial en cuanto a la lucha y la prevención de la violencia doméstica y familiar contra la mujer; UN (ب) إعداد توصيات ترمي إلى تعزيز القضاء فيما يتعلق بمكافحة ومنع العنف المنزلي والأسري ضد النساء؛
    i) Contribuir a movilizar a la sociedad civil para que se sume a la causa de la lucha contra la violencia doméstica y familiar hacia la mujer. UN (ط) الإسهام في تعبئة المجتمع المدني لإشراكه في الدفاع عن قضية مكافحة العنف المنزلي والأسري ضد المرأة.
    a) Ley Nº 11340 (Ley Maria da Penha), aprobada en 2006, por la que se prevé la represión de la violencia doméstica y familiar contra la mujer, las medidas de protección y la asistencia a las víctimas; UN (أ) القانون رقم 11-340 (قانون ماريا دابينيا)، الذي صدر في عام 2006 والذي ينص على قمع العنف المنزلي والأسري ضد المرأة وعلى اتخاذ تدابير حماية ومساعدة الضحايا؛
    34. La Ley Nº 11.340/2006, cuyo principal objetivo es reducir la " violencia doméstica y familiar contra la mujer " , constituye un logro histórico importante al afirmar los derechos humanos de la mujer, y representa igualmente una realización notable del movimiento feminista y las mujeres en general y un avance considerable de la legislación brasileña para combatir la violencia doméstica y familiar contra la mujer. UN 34- والقانون 11340/2006، الذي يركز على كبح جماح " العنف المنزلي والأسري ضد المرأة " ، إنجاز تاريخي كبير في مجال تأكيد حقوق الإنسان للمرأة ويمثل أيضاً إنجازاً هاماً من إنجازات الحركة النسائية والمرأة بصفة عامة، وتقدماً كبيراً يحرزه القانون البرازيلي لمكافحة العنف المنزلي والأسري ضد المرأة.
    La Ley de enfrentamiento a la violencia doméstica y familiar (Ley 11.340, de 7 de agosto de 2006, llamada Ley Maria da Penha) creó un mecanismo para cohibir la violencia doméstica y familiar contra la mujer, considerado por UNIFEM como una de las tres legislaciones más avanzadas para enfrentamiento de la violencia contra las mujeres en el mundo. UN 24 - وأنشأ قانون التصدي للعنف المنزلي والأسري (القانون 11.340 المؤرخ 7 آب/ أغسطس 2006، المسمى قانون ماريا ده بانيه) آلية لمنع العنف المنزلي والأسري ضد المرأة يعتبرها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أنها تمثل واحدا من ثلاثة تشريعات هي الأكثر تقدما في العالم في مجال التصدي للعنف ضد المرأة.
    c) Planificar, supervisar y orientar el funcionamiento y las normas de los juzgados de violencia doméstica y familiar contra la mujer, tanto independientes como subordinados, en la esfera administrativa; UN (ج) تولي عملية التنظيم والإشراف والتوجيه فيما يتعلق بقواعد وعمل المحاكم المستقلة والأدنى درجة التي تنظر في قضايا العنف المنزلي والأسري في المجال الإداري؛
    142. La Ley Nº 11340 de 7 de agosto de 2006, más conocida como Ley Maria da Penha, estableció mecanismos para prevenir la violencia doméstica y familiar contra las mujeres, dispuso la creación de tribunales especiales sobre violencia doméstica y familiar contra las mujeres, y modificó el Código de Procedimiento Penal, el Código Penal y la Ley de Ejecución de las Penas (Lei de Execução Penal) del Brasil. UN 142- أنشأ القانون رقم 11340 المؤرخ في 7 آب/أغسطس 2006، المشار إليه عادة باسم قانون ماريا دا بنها، آليات لمنع العنف المنزلي والأسري ضد المرأة ونص على إنشاء المحاكم الخاصة المعنية بالعنف المنزلي والأسري ضد المرأة، وعدّل القانون الإجراءات الجنائية البرازيلية، وقانون العقوبات، وقانون الإعدام.
    e) Promover los juzgados de violencia doméstica y familiar contra la mujer, tanto independientes como subordinados, interna y externamente con otros gobiernos y ONG, colaborando, cuando sea necesario, con el Ministerio Público y la Defensoría del Pueblo, y estableciendo redes con entidades dedicadas a combatir la violencia doméstica y familiar contra la mujer; UN (ه( الترويج للمحاكم المستقلة والأدنى درجة المعنية بقضايا العنف المنزلي والأسري في الداخل والخارج، بالاشتراك مع الهيئات الحكومية الأخرى والمنظمات غير الحكومية، وبالتعاون، حسب الاقتضاء، مع مكتب المدعي العام ومكتب محامي المساعدة القضائية، وتنفيذ أنشطة شبكية مع كيانات تكرس جهدها لمكافحة العنف المنزلي والأسري ضد المرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد