En los ejemplos que figuran a continuación se señala la manera en que diferentes países han respondido a las preocupaciones que la violencia en las escuelas ha despertado en la comunidad: | UN | وتمكن اﻷمثلة التالية من ملاحظة الطريقة التي عالجت بها بلدان مختلفة مخاوف المجتمعات المحلية من العنف في المدارس: |
Al Comité le preocupa además la prevalencia de la violencia en las escuelas. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق، كذلك، من انتشار العنف في المدارس. |
El Comité recomienda además que el Estado Parte aplique medidas para impedir y poner término a la violencia en las escuelas. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنفذ الدولة الطرف التدابير الكفيلة بمنع أعمال العنف في المدارس ووضع حد لها. |
Además, se consideraba que la violencia en las escuelas estaba íntimamente ligada a la violencia en la familia y la comunidad. | UN | وعلاوة على ذلك رئي أن العنف في المدارس مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالعنف داخل الأسرة والمجتمع المحلي. |
Debate de expertos de la UNESCO: “La violencia en la escuela: para acabar con el castigo corporal” | UN | حلقة نقاش تعقدها اليونسكو بشأن ``العنف في المدارس : إنهاء العقاب البدني ' ' |
Otros problemas a los que se enfrentan los niños incluyen la violencia en las escuelas y el abuso de las drogas, el alcohol y el tabaco. | UN | هناك مشاكل أخرى تجابه الأطفال اليوم، منها العنف في المدارس والمخدرات وإدمان الكحول والتبغ. |
Este último aspecto es especialmente pertinente a la luz de los nuevos problemas que han surgido, entre ellos la violencia en las escuelas, la drogadicción y el tráfico de drogas. | UN | وهذه الاتفاقية ذات أهمية خاصة على ضوء المشاكل التي استجدت، ومنها العنف في المدارس وإدمان المخدرات والمتاجرة بها. |
Se ha establecido una comisión especial, adscrita al Ministerio de Educación, Ciencias y Deportes, encargada de prevenir la violencia en las escuelas. | UN | كما أنشئت لجنة خاصة لمنع العنف في المدارس تحت رعاية وزارة التعليم والعلوم والرياضة. |
:: Los especialistas de los centros de servicios psicológicos incluyeron en sus planes de trabajo actividades para la identificación, tratamiento y prevención de las diversas formas de violencia en las escuelas. | UN | :: أدرج أخصائيو مراكز الخدمة النفسية في خطط عملهم، أنشطة لتحديد مختلف أشكال العنف في المدارس ومعالجتها ومنعها. |
:: Establecer puntos de referencia y elaborar modelos para erradicar la violencia en las escuelas, incluso utilizando estrategias de comunicación para motivar cambios en el comportamiento. | UN | :: وضع خطوط الأساس والنماذج لمنع العنف في المدارس بوسائل منها استراتيجيات الاتّصال الموجهة نحو تغيير السلوك. |
También eran fundamentales los programas de prevención de la violencia en las escuelas. | UN | وتعد برامج توقي العنف في المدارس أساسية أيضاً. |
Recuadro de texto 16: Algunas observaciones sobre las conclusiones del Estudio nacional sobre la violencia en las escuelas | UN | الإطار 16: بعض التعليقات على نتائج الدراسة الوطنية عن العنف في المدارس |
La violencia en las escuelas primarias es más frecuente en la provincia de El Cabo Oriental. | UN | :: أصبح العنف في المدارس الابتدائية أكثر شيوعاً في كيب الشرقية. |
Una de las principales razones de la baja matrícula y la alta tasa de deserción es la violencia en las escuelas. | UN | ويعد العنف في المدارس أحد الأسباب الرئيسية لانخفاض معدلات الالتحاق وارتفاع معدلات التسرب. |
La violencia en las escuelas es generalizada y polifacética, y requiere | UN | العنف في المدارس منتشر ومتعدد الجوانب، ويتطلب مزيداً من الاهتمام والاستثمار الموجه |
:: Elaborar marcos de seguimiento y evaluación para determinar cambios en el comportamiento y las actitudes en relación con la violencia en las escuelas. | UN | :: تطوير أطر للرصد والتقييم من أجل تقييم التغيرات في المواقف والسلوك تجاه العنف في المدارس. |
Las lecciones extraídas de los programas de lucha contra la intimidación proporcionan una referencia fundamental para abordar otras formas de violencia en las escuelas. | UN | وتوفر الدروس المستخلصة من برامج مكافحة تسلط الأقران مرجعاً بالغ الأهمية في مكافحة سائر أشكال العنف في المدارس. |
Consolidación de datos e investigaciones sobre la violencia en las escuelas | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف في المدارس |
Garantizar la protección legal de los niños contra la violencia en las escuelas | UN | ضمان الحماية القانونية للأطفال من العنف في المدارس |
Posteriormente se desarrolla el módulo de formación docente en temas de violencia en la escuela, este se aplica en un instituto superior de formación docente. | UN | وفيما بعد وضعت نموذجاً لتدريب المعلمين بشأن العنف في المدارس يطبق في أحد المعاهد العليا لتدريب المعلمين. |
El UNICEF trabaja además con el Ministerio para elaborar leyes destinadas a erradicar la violencia en la escuela. | UN | وتعمل اليونيسيف أيضا مع الوزارة بشأن التشريعات المتصلة بالقضاء على العنف في المدارس. |
También le inquieta la violencia escolar y los casos de hostigamiento entre los estudiantes. | UN | وتشعر بالقلق كذلك إزاء العنف في المدارس وحالات الاستئساد في صفوف التلاميذ. |