Deberían estar muy preocupados por mi Es hora de ir a casa | Open Subtitles | لابد أنهم قلقون بشده عني الآن حان وقت العودة للمنزل |
No me puedo ir a casa sin saber por qué trataron de matarme. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة للمنزل حتى أعرف لماذا حاول ذلك الرجل قتلي |
El Ejército me ha licenciado, pero no puedo volver a casa aún. | Open Subtitles | لقد تم تسريحى . ولكنى لا يمكننى العودة للمنزل بعد |
El médico dice que las niñas ya no contagian así que puede volver a casa. | Open Subtitles | قال الطبيب أن الفتاتان لم تعودا معديتان لذا ، بإمكانها العودة للمنزل شكراً |
Tengo que irme a casa. Realmente tengo que irme a casa. | Open Subtitles | عليّالعودةللمنزل، عليّ العودة للمنزل حقاً |
Yo en tu lugar no trataría de ilusionarme con regresar a casa. | Open Subtitles | لو أنني في مكانكي لما كان لدي أية أوهام بصدد العودة للمنزل |
Está bien. ¿Podríamos ir a casa y hablar de esto, por favor? | Open Subtitles | حسناً، أيمكننا العودة للمنزل و التحدث عن هذا من فضلك؟ |
Debo ir a casa o Ann me gritará. | Open Subtitles | لا بد لي من العودة للمنزل وإلا سوف تصيح أمي في وجهي |
Porque mi mamá me hace ir a casa para almorzar. | Open Subtitles | لأن والدتي تجبرني على العودة للمنزل للغداء |
Solo dile que te quieres ir a casa. ¿Puedes hacerlo? | Open Subtitles | اخبره انك تريد العودة للمنزل ايمكنك فعل هذا |
¡ Este sitio mola! No me extraña que nunca quieras ir a casa. | Open Subtitles | هذا المكان يُذهل، لا عجب أنكِ لا تريدين العودة للمنزل |
Si te vuelvo a ver con él, no te preocupe volver a casa. | Open Subtitles | اذا رأيتك مرة أخرى معه .. لا تتكبدي عناء العودة للمنزل |
Sé que muchos han tenido la experiencia de volver a casa y hallar a sus hijos jugando a estos juegos. | TED | أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب. |
Que Dios te bendiga. Me alegro de volver a casa. | Open Subtitles | . بارككما الله . من الجيد العودة للمنزل ثانية |
Deberías volver a casa, acostarte y reflexionar seriamente. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليكِ العودة للمنزل والذهابللفراشوأنتفكريملياً. |
No puedo irme a casa así. Necesito ponerme algo. | Open Subtitles | لا يمكننى العودة للمنزل هكذا أحتاج إلى شىء لأرتديه |
Yo quiero irme a casa. Seamos sensatos. | Open Subtitles | ـ أما أنا فأريد العودة للمنزل ـ يجب أن نأخذ الأمور بعقلانية قليلا |
Así que se quedará una noche, y mañana podrá regresar a casa o regresar al trabajo. | Open Subtitles | سنبقيكِ هنا لليلة لنطمئن ثم يمكنك العودة للمنزل غداً أو العودة للعمل |
Bueno Winnie Foster, como dije, necesitas irte a casa. | Open Subtitles | أهذا حقيقي ؟ حسناً وينى فوستر كما كنت أقول انتى بحاجه للرجوع وراء و العودة للمنزل |
Hay una gran parte de mí que quiere irse a casa, acostarme y olvidarme de que este día existió. | Open Subtitles | هناك جزء كبير منى يريد العودة للمنزل لأزحف فى فراشى وأنسى أن هذا اليوم قد حدث |
Logro venir a casa pasar el fin de semana contigo | Open Subtitles | لقد اشتريت تذكرة العودة للمنزل لأقضي عطلة نهاية الأسبوع معك |
Debe ser lindo llegar a casa y verlos, sabiendo que están a salvo. | Open Subtitles | أجل ، من الجميل العودة للمنزل كل يوم و رأيت أبنائك |
Quiero dormir en mi propia cama y quiero estar en casa. | Open Subtitles | , أريد أن أنام في فراشي و أريد العودة للمنزل |
¡No puedo llevarlo a cabo! Podríamos huir e irnos a casa, ¿sí? | Open Subtitles | أنا لا يمكننى فعل هذا يمكننا العودة للمنزل , أجل |
Pídele que vuelva a casa, que sea tu cita. | Open Subtitles | أطلب منها العودة للمنزل , أنت تكون رفيقتك للحفلة |
¿Qué les dicen a sus hijos en el viaje de vuelta a casa? | TED | ماذا تقولون لأطفالكم في طريق العودة للمنزل في السيارة؟ |